Lyrics and translation EAV - Rabatt, Rabatt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rabatt, Rabatt
Скидка, скидка
Das
Schnäppchen
ist
der
Weg
zum
Heil
- bin
ich
blöd,
Mann!
Geiz
ist
geil!
Выгодная
покупка
— путь
к
спасению,
я
что,
дурак?
Скупость
— это
круто!
Ich
eile
mit
Weile
durch
die
Einkaufsstadt
Не
спеша
прогуливаюсь
по
торговому
городу,
Und
check
die
Billigmeile
was
sie
zu
bieten
hat
И
проверяю
улицу
распродаж,
что
она
может
предложить.
Mit
der
Fielmann-Brille
sehe
ich
im
Deichmann-Schuh
В
очках
Fielmann,
в
ботинках
Deichmann
вижу
я
Der
Angebote
viele
und
murmel
immerzu:
Множество
предложений
и
бормочу
без
конца:
Rabatt
Rabatt
Rabababatt
- Rabatt
Rabatt
Rabatt
Скидка,
скидка,
скидочка
— скидка,
скидка,
скидка
Rabatt
Rabatt
Rabababatt
- Rabatt
Rabatt
Rabatt
Скидка,
скидка,
скидочка
— скидка,
скидка,
скидка
In
der
1-Euro-Krippe
nehme
ich
ein
Dauerbad
В
евро-бассейне
принимаю
длительный
заплыв,
Mit
geleckter
Lippe
wühle
ich
im
Ramschsalat
Облизывая
губы,
роюсь
в
куче
барахла.
Mein
Aldi-Ego
lenkt
mich,
und
das
Zielpunkt-genau
Мое
Aldi-эго
ведет
меня,
и
Zielpunkt-точно
Zu
jedem
Sonderangebot,
ich
bin
die
Schnäppchen-Sau
К
каждому
специальному
предложению,
я
— свинья
распродаж.
Rabatt,
Rabatt
- wer
hat,
der
hat
Скидка,
скидка
— кто
успел,
тот
и
съел.
Wo
ist
die
nächste
Einkaufsstadt?
Где
следующий
торговый
город?
Rubutt,
Rubutt
- umsonst
ist
nur
der
Tod
Скидуля,
скидуля
— бесплатным
бывает
только
смерть.
Wo
ist
das
nächste
Angebot?
Где
следующее
предложение?
Wir
fahren
mit
dem
Autobus
ins
wahre
Schnäppchenland
Мы
едем
на
автобусе
в
настоящую
страну
скидок,
Um
vom
Ausland
uns
zu
holen
was
man
hier
nicht
billig
fand
Чтобы
из-за
границы
привезти
то,
что
здесь
не
нашли
дешево.
Mit
Klamotten
made
in
Asia
kehren
wir
bestückt
zurück
С
одеждой,
сделанной
в
Азии,
мы
возвращаемся
обратно,
Am
Fuß
den
Fake
von
Adidas
- so
billig
ist
das
Glück
На
ногах
подделка
Adidas
— вот
оно,
дешевое
счастье.
Rabatt
Rabatt
Rabababatt
– Rabatt
Rabatt
Rabatt
Скидка,
скидка,
скидочка
— скидка,
скидка,
скидка
Und
gibt's
wo
was
zum
Nulltarif?
Frag
ich
den
Kassenschrat
А
есть
ли
где-нибудь
что-нибудь
бесплатно?
Спрашиваю
я
кассира.
Umsonst
ist
mir
zu
teuer,
wie
schaut's
aus
mit
am
Rabatt?
Бесплатно
мне
слишком
дорого,
как
насчет
скидки?
Rabatt,
Rabatt
- wer
hat,
der
hat
Скидка,
скидка
— кто
успел,
тот
и
съел.
Wo
ist
die
nächste
Einkaufsstadt?
Где
следующий
торговый
город?
Rubutt,
Rubutt
- umsonst
ist
nur
der
Tod
Скидуля,
скидуля
— бесплатным
бывает
только
смерть.
Wo
ist
das
nächste
Angebot?
Где
следующее
предложение?
Kauf
alles
ein
was
ich
nicht
brauch,
weil
ich
süchtig
bin
Скупаю
все,
что
мне
не
нужно,
потому
что
я
зависим.
Bei
ebay
bin
ich
Dauergast,
auf
dem
Wege
zum
Ruin
На
eBay
я
постоянный
гость,
на
пути
к
разорению.
Die
Schachteln
steh'n
bis
zum
Plafond
nach
altem
Messie-Brauch
Коробки
стоят
до
потолка,
по
старой
привычке
Плюшкина,
Weil
ich
für
ein
Seil
zu
geizig
bin
erhäng
ich
mich
am
Gartenschlauch
Потому
что
я
слишком
жадный
для
веревки,
я
повешусь
на
садовом
шланге.
Rabatt,
Rabatt
- wer
hat
der
hat
Скидка,
скидка
— кто
успел,
тот
и
съел.
Ein
Schnäppchentiger
der
wird
niemals
satt
Охотник
за
скидками
никогда
не
насытится.
Rubutt,
Rubutt
- ich
sehe
rot
Скидуля,
скидуля
— я
вижу
красное.
Wo
ist
mein
fünftes
Gummiboot?
Где
моя
пятая
резиновая
лодка?
Rabatt,
Rabatt
- wer
hat
der
hat
Скидка,
скидка
— кто
успел,
тот
и
съел.
Rubutt,
Rubutt
- Ich
hab
die
Einkaufswut
Скидуля,
скидуля
— у
меня
шопоголизм.
Rabatt,
Rabatt,
Rabumstibum
- Ich
kauf
mir
jedes
G'lump
- ob
Cash
oder
auf
Pump
Скидка,
скидка,
скидка-бум
— я
куплю
любую
тряпку
— за
наличные
или
в
кредит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.