Lyrics and translation EAV - Rabenschwarz und Weiß
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rabenschwarz und Weiß
Чернее ворона и белее снега
Morgens
vor
der
Gartenlaube
Утром
перед
беседкой
в
саду
Hör'
ich
einen
Mordsradau
Слышу
шум
и
гам,
беду
Und
ich
sag':
"Mir
fehlt
der
Glaube"
И
говорю:
"Теряю
веру"
Als
ich
durch
das
Fenster
schau'
Глядя
в
окно,
вижу
скверу
Am
Nussbaum
sitzt
ein
Rab'
На
орехе
ворон
черный
Schabt
sich
seinen
Schnabel
ab
Клюв
свой
чистит
упорно
Daneben
putzt
ein
Täuberich
Рядом
голубь
белоснежный
Sein
Gefieder
säuberlich
Перья
чистит
нежно
Der
Rabe
wirft
den
ersten
Stein
Ворон
бросил
первый
камень
"Im
Islam
muss
das
so
sein"
"В
исламе
так
положено,
знамя"
Zerhackt
die
Bibel
wie
ein
Specht
Библию
долбит,
как
дятел
"Nur
der
Koran
hat
recht"
"Только
Коран
свят,
приятель"
D'rauf
hör'
ich
die
Taube
murren
Слышу
голубя
ворчанье
"Warum
soll
ich
Suren
gurren?
"Зачем
мне
суры
читать,
кощунство,
признание?
Alle
Wege
führen
nach
Rom
Все
дороги
ведут
в
Рим
In
Mekka
steht
kein
Petersdom"
В
Мекке
нет
собора,
милый"
Rabenschwarz
und
weiß
Чернее
ворона
и
белее
снега
Bürzel
oder
Steiß
Хвост
или
гузка,
вот
где
нега
Religion
ist
eine
Pest
Религия
– это
чума
Bei
der
man
Federn
lässt
В
которой
теряешь
перья,
глупая
игра
Die
Taube
sagt:
"Sei's
wie
es
sei
Голубь
говорит:
"Будь,
что
будет
Du
bist
einer,
wir
sind
drei
Ты
один,
а
нас
тут
три,
не
забудем
Bei
uns
sind
Tote
aufgewacht
Наших
мертвых
воскрешали
Wir
haben
aus
Wasser
Wein
gemacht"
Воду
в
вино
превращали"
"Dich
gibt's
g'rad
vierzehnhundert
Jahr
"Тебе
всего
лишь
тысяча
четыреста
лет
Wir
waren
lang
schon
vor
dir
da
Мы
были
здесь
задолго
до
тебя,
мой
свет
Auf
die
Knie
du
Rabeng'schwür
На
колени,
воронья
клятва
Der
Geist
von
Jesus
sitzt
neben
dir"
Дух
Иисуса
рядом,
правда"
D'rauf
beginnt
der
Rab'
zu
schreien
Ворон
начинает
кричать
"Du
willst
der
Messias
sein?
"Ты
хочешь
Мессией
стать?
Und
was
heißt
gen
Himmel
fahren?
И
что
значит
вознестись
на
небеса?
Das
kann
heut
jeder
Muselmann"
Это
может
каждый
мусульманин
сейчас"
"Denn
dort
warten,
hör
und
staun
"Ведь
там
ждут,
слушай
и
дивись
70
unbefleckte
Frauen
Семьдесят
непорочных
девиц"
Bei
euch
geht's
im
Zölibat
У
вас
целибат,
вот
беда
Den
Knaben
an
die
Hosennaht"
Мальчикам
к
штанам
рука
всегда"
Rabenschwarz
und
weiß
Чернее
ворона
и
белее
снега
Bürzel
oder
Steiß
Хвост
или
гузка,
вот
где
нега
Religion
ist
eine
Pest
Религия
– это
чума
Bei
der
man
Federn
lässt
В
которой
теряешь
перья,
глупая
игра
Es
is'
ein
Wunder
Это
чудо
Dass
ich
mich
wunder',
wunder'
Что
я
удивляюсь,
дивлюсь,
милая
Es
is'
ein
Wunder
Это
чудо
Es
war
wunderbar
Это
было
чудесно
In
der
Hitze
des
Gefechts
В
пылу
битвы,
прелестно
Fliegen
die
Federn
um
die
Wett'
Перья
летят,
как
снег
зимой
"Siehst
du
dort
die
fette
Made?"
"Видишь
там
жирного
червя,
родной?"
Fragt
die
Taube
Mohammed
Спрашивает
голубь
у
Мохаммеда
"Ei
beim
Barte
des
Propheten"
"Клянусь
бородой
пророка,
это
победа!"
Krächzt
der
Rab'
und
macht:
"Schab,
schab
Каркает
ворон
и
делает:
"Скреб,
скреб
Komm
wir
teilen
uns
den
Wurm
Давай
поделим
червя,
не
будь
нелеп"
Und
fallen
vom
Ast
des
Glaubens
ab"
И
падают
с
ветви
веры
оба
Ob
fauler
Bibelzauber
Будь
то
библейские
чары,
злоба
Oder
sonstiges
Pamphlet
Или
другой
памфлет
любой
Jeder
liest
sich
das
heraus
Каждый
читает
то,
что
нужно,
дорогой
Was
für
ihn
geschrieben
steht
Что
для
него
написано
судьбой
Beide
Vögel
sind
sich
einig
Оба
птицы
согласны,
покой
Auch
ohne
Religion
Даже
без
религии,
без
веры
Sind
die
Wege
mehr
als
steinig
Пути
тернисты,
полны
потери
Und
schon
flattern
sie
davon
И
вот
они
улетают
прочь
Rabenschwarz
und
weiß
Чернее
ворона
и
белее
снега,
ночь
Bürzel
oder
Steiß
Хвост
или
гузка,
вот
где
нега
Jede
Religion
nascht
flügellahm
Каждая
религия,
хромая,
как
обезьяна
Vom
Erkenntnisbam
Кушает
с
древа
познания
Es
is'
ein
Wunder
Это
чудо
(Oooh-ooh-ooh-ooh)
(Oooh-ooh-ooh-ooh)
Rabenschwarz
und
weiß
Чернее
ворона
и
белее
снега
Es
is'
ein
Wunder
Это
чудо
Religion
ist
eine
Pest
Религия
– это
чума
(Oooh-ooh-ooh-ooh)
(Oooh-ooh-ooh-ooh)
Bei
der
man
Federn
lässt
В
которой
теряешь
перья,
глупая
игра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): eav
Attention! Feel free to leave feedback.