EAV - Trick der Politik - Live 2019 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation EAV - Trick der Politik - Live 2019




Trick der Politik - Live 2019
Трюк политики - Концерт 2019
Herr Anton Zwirn
Господин Антон Цвирн
Und Hugo Schrat
И Хуго Шрат
Sitzen im
Сидят в
Gemeinderat
Муниципальном совете
Beide sind
Оба
Gleich hoch wie bra't
Одинаково нахальны и наглы,
Und hab'n ein Herz
И питают любовь
Für Glyphosat
К глифосату.
Sowie im Halse
А также имеют в горле
Ein Gelenk
Суставчик,
Gut geölt
Хорошо смазанный
Für jeden Richtungsschwenk
Для любого поворота.
Bei Wahldebakel
При провале на выборах
Und Stimmverlust
И потере голосов
Singen beide
Поют оба
Aus voller Brust
Во всю грудь:
Das ist der Trick (track, trick)
Это трюк (трэк, трюк)
Der Politik (tak, tik)
Политики (так, тик)
Ein Schritt vorwärts vor der Wahl
Шаг вперед перед выборами
Und danach drei zurück
И три назад потом.
Das ist der Trick (track, trick)
Это трюк (трэк, трюк)
Und wenn er daneben geht
А если он не удастся,
Spiel'n wir blinde Kuh
Мы сыграем в жмурки
Oder russisches Roulette
Или русскую рулетку.
In einem Puff
В одном борделе
In Fischamend
В Фишаменде
Erklärt ein Herr
Объясняет один господин
Vom Parlament
Из парламента
Nach zwei, drei Flaschen
После двух-трех бутылок
Pommery
Pommery
Den Damen seine
Дамам свою
Gewerbe-Strategie
Коммерческую стратегию.
Wenn du nichts weißt
Если ты ничего не знаешь,
Dann rede viel
То говори много,
Nur lass die Wahrheit
Только правду
Tunlichst aus dem Spiel
По возможности исключи из игры.
Denn das Volk
Ведь народ
Ist es gewöhnt
Привык к тому,
Dass man mit heißer Luft
Что горячим воздухом
Die Dinge schönt
Приукрашивают вещи.
Geht einem Land
Если страна идет
Durch Zinseszinsen
Из-за сложных процентов
Wie allen andern
Как и все остальные
Die Zukunft in die Binsen
К чертям собачьим,
Erricht ein Gipfelkreuz
Воздвигни вершинный крест
Am Schuldenberg
На горе долгов
Und preise stolz
И гордо восхваляй
Dein Meisterwerk
Свой шедевр.
Das ist der Trick (track, trick)
Это трюк (трэк, трюк)
Der Politik (tak, tik)
Политики (так, тик)
Der so sicher funktioniert
Который работает так же надежно,
Wie ein Schuss in das Genick
Как выстрел в затылок.
Das ist der Trick (track, trick)
Это трюк (трэк, трюк)
Und wenn er in die Hose geht
А если он провалится,
Klafft im Budget ein Riss
В бюджете появится дыра,
Den der Steuerzahler näht
Которую зашьет налогоплательщик.
In Brüssel steht
В Брюсселе стоит
Ein Doof-Bräuhaus
Пивная для дураков,
Da tritt man ein
Туда входят
Und manche wieder aus
А некоторые и выходят.
Das Gegenteil von gut
Противоположность хорошего
Ist gut gemeint
Это благие намерения,
Wenn man vorschnell
Если поспешно
Zu viele Länder eint
Объединяют слишком много стран.
Winkt dir ein Vorteil
Манит тебя выгода,
Dann greif zu
Тогда хватай,
Denkt sich so manches
Думает так иной
Mitglied der EU
Член ЕС.
Doch wenn es um's
Но когда дело доходит до
Asylrecht geht
Права на убежище,
Ist's vorbei
Покончено
Mit der Solidarität
С солидарностью.
Das ist der Trick (track, trick)
Это трюк (трэк, трюк)
Der Politik (tak, tik)
Политики (так, тик)
Wer nach allen Seiten schielt
Кто смотрит во все стороны,
Verliert den Überblick
Теряет обзор.
Das ist der Trick (track, trick)
Это трюк (трэк, трюк)
Notfalls tritt man kurz zurück
В крайнем случае ненадолго уходят в отставку
Und wird das, was man längst ist
И становятся тем, кем давно являются,
Nämlich Wirtschafts-Lobbyist
А именно, лоббистами бизнеса.
Das ist der Trick (track, trick)
Это трюк (трэк, трюк)
Der Politik (tak, tik)
Политики (так, тик)
Da hilft auch kein Achterl
Тут не поможет ни рюмка,
Und kein Beruhigungs-Tschick
Ни успокоительная сигарета.
Das ist der Trick (track, trick)
Это трюк (трэк, трюк)
Und wenn er daneben geht
А если он не удастся,
Spiel'n wir blinde Kuh
Мы сыграем в жмурки
Oder russisches Roulette
Или русскую рулетку.
Hoi
Эй!





Writer(s): Thomas Spitzer


Attention! Feel free to leave feedback.