Lyrics and translation EAV - Trick der Politik - Live 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trick der Politik - Live 2019
Трюк политики - Концерт 2019
Herr
Anton
Zwirn
Господин
Антон
Цвирн
Und
Hugo
Schrat
И
Хуго
Шрат
Gemeinderat
Муниципальном
совете
Gleich
hoch
wie
bra't
Одинаково
нахальны
и
наглы,
Und
hab'n
ein
Herz
И
питают
любовь
Für
Glyphosat
К
глифосату.
Sowie
im
Halse
А
также
имеют
в
горле
Gut
geölt
Хорошо
смазанный
Für
jeden
Richtungsschwenk
Для
любого
поворота.
Bei
Wahldebakel
При
провале
на
выборах
Und
Stimmverlust
И
потере
голосов
Aus
voller
Brust
Во
всю
грудь:
Das
ist
der
Trick
(track,
trick)
Это
трюк
(трэк,
трюк)
Der
Politik
(tak,
tik)
Политики
(так,
тик)
Ein
Schritt
vorwärts
vor
der
Wahl
Шаг
вперед
перед
выборами
Und
danach
drei
zurück
И
три
назад
потом.
Das
ist
der
Trick
(track,
trick)
Это
трюк
(трэк,
трюк)
Und
wenn
er
daneben
geht
А
если
он
не
удастся,
Spiel'n
wir
blinde
Kuh
Мы
сыграем
в
жмурки
Oder
russisches
Roulette
Или
русскую
рулетку.
In
einem
Puff
В
одном
борделе
In
Fischamend
В
Фишаменде
Erklärt
ein
Herr
Объясняет
один
господин
Vom
Parlament
Из
парламента
Nach
zwei,
drei
Flaschen
После
двух-трех
бутылок
Den
Damen
seine
Дамам
свою
Gewerbe-Strategie
Коммерческую
стратегию.
Wenn
du
nichts
weißt
Если
ты
ничего
не
знаешь,
Dann
rede
viel
То
говори
много,
Nur
lass
die
Wahrheit
Только
правду
Tunlichst
aus
dem
Spiel
По
возможности
исключи
из
игры.
Ist
es
gewöhnt
Привык
к
тому,
Dass
man
mit
heißer
Luft
Что
горячим
воздухом
Die
Dinge
schönt
Приукрашивают
вещи.
Geht
einem
Land
Если
страна
идет
Durch
Zinseszinsen
Из-за
сложных
процентов
Wie
allen
andern
Как
и
все
остальные
Die
Zukunft
in
die
Binsen
К
чертям
собачьим,
Erricht
ein
Gipfelkreuz
Воздвигни
вершинный
крест
Am
Schuldenberg
На
горе
долгов
Und
preise
stolz
И
гордо
восхваляй
Dein
Meisterwerk
Свой
шедевр.
Das
ist
der
Trick
(track,
trick)
Это
трюк
(трэк,
трюк)
Der
Politik
(tak,
tik)
Политики
(так,
тик)
Der
so
sicher
funktioniert
Который
работает
так
же
надежно,
Wie
ein
Schuss
in
das
Genick
Как
выстрел
в
затылок.
Das
ist
der
Trick
(track,
trick)
Это
трюк
(трэк,
трюк)
Und
wenn
er
in
die
Hose
geht
А
если
он
провалится,
Klafft
im
Budget
ein
Riss
В
бюджете
появится
дыра,
Den
der
Steuerzahler
näht
Которую
зашьет
налогоплательщик.
In
Brüssel
steht
В
Брюсселе
стоит
Ein
Doof-Bräuhaus
Пивная
для
дураков,
Da
tritt
man
ein
Туда
входят
Und
manche
wieder
aus
А
некоторые
и
выходят.
Das
Gegenteil
von
gut
Противоположность
хорошего
Ist
gut
gemeint
Это
благие
намерения,
Wenn
man
vorschnell
Если
поспешно
Zu
viele
Länder
eint
Объединяют
слишком
много
стран.
Winkt
dir
ein
Vorteil
Манит
тебя
выгода,
Dann
greif
zu
Тогда
хватай,
Denkt
sich
so
manches
Думает
так
иной
Doch
wenn
es
um's
Но
когда
дело
доходит
до
Asylrecht
geht
Права
на
убежище,
Mit
der
Solidarität
С
солидарностью.
Das
ist
der
Trick
(track,
trick)
Это
трюк
(трэк,
трюк)
Der
Politik
(tak,
tik)
Политики
(так,
тик)
Wer
nach
allen
Seiten
schielt
Кто
смотрит
во
все
стороны,
Verliert
den
Überblick
Теряет
обзор.
Das
ist
der
Trick
(track,
trick)
Это
трюк
(трэк,
трюк)
Notfalls
tritt
man
kurz
zurück
В
крайнем
случае
ненадолго
уходят
в
отставку
Und
wird
das,
was
man
längst
ist
И
становятся
тем,
кем
давно
являются,
Nämlich
Wirtschafts-Lobbyist
А
именно,
лоббистами
бизнеса.
Das
ist
der
Trick
(track,
trick)
Это
трюк
(трэк,
трюк)
Der
Politik
(tak,
tik)
Политики
(так,
тик)
Da
hilft
auch
kein
Achterl
Тут
не
поможет
ни
рюмка,
Und
kein
Beruhigungs-Tschick
Ни
успокоительная
сигарета.
Das
ist
der
Trick
(track,
trick)
Это
трюк
(трэк,
трюк)
Und
wenn
er
daneben
geht
А
если
он
не
удастся,
Spiel'n
wir
blinde
Kuh
Мы
сыграем
в
жмурки
Oder
russisches
Roulette
Или
русскую
рулетку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Spitzer
Attention! Feel free to leave feedback.