EBRI KNIGHT - Conte Medieval - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation EBRI KNIGHT - Conte Medieval




Temps era temps hi havia
Когда-то давным-давно ...
En uns poblet medieval
В средневековой деревне.
Un baró de mala jeia
Барон зла лгал.
Que a tothom volia mal
Что все хотели навредить.
Amb carrossa d′or i plata
С колесницей из золота и серебра.
Passejava tot superb
Он шел великолепно.
Pel seu termà que moria
За твой срок ... который умер.
D'esquifit i famolenc
От тощего и голодного
Xics i grans, mig morts de gana
Мальчики и девочки, полумертвые от голода.
Li sortien al seu pas
Ты встал у них на пути.
Demanant-li amb ulls plorosos
Спрашиваю его слезящимися глазами.
Que tingués d′ells pietat
Это было для них милосердием.
Però ell somreia
Но он улыбнулся.
I burleta, els cridava amb veu de tro:
И насмешливый, кричащий голосом грома:
A pencar, males abelles
В пенкаре плохие пчелы
Necessito molt més or
Мне нужно гораздо больше золота.
Els diumenges a la tarda
Воскресный день.
Organitzava un gran joc:
Я устроил большую игру:
"Vilatans tots a la festa
- Все местные на вечеринку!
A la festa de la mort
На пиру мертвых
Vull setze joves per banda
Мне нужно Шестнадцать молодых людей.
Amb espases i garrots
С мечами и гарротами.
A fer d'escacs a la plaça
Чтобы сделать шахматы в квадрате
I que guanyin els més forts"
И что победит сильнейший.
Xics i grans mig morts de pena
Мальчики и постарше, полумертвые от страха.
Li sortien al seu pas
Ты встал у них на пути.
Demanant-li amb ulls plorosos
Спрашиваю его слезящимися глазами.
Que tingués d'ells pietat
Это было для них милосердием.
Però ell somreia
Но он улыбнулся.
I burleta els cridava amb veu de tro:
И, насмехаясь над криком, голосом грома:
"A jugar, vatua l′olla
"Играть, котелок ватуа
Que a mi m′agrada aquest joc!"
Что до меня, я люблю эту игру!"
Un joglar passà pel poble
Через деревню проехал джоглар.
Avançada la tardor
Продвинутая осень
Que amb senzilla veu cantava
С простым голосом поющим
I així deia la cançó:
И я сказал песню:
"Ai del poble, ai de la vila
"Горе людям, горе городу!
Que un lladre per senyor
Это приводит вора к Господу.
Si vol pau que sigui justa
Если ты хочешь мира, это справедливо.
L'haurà de guanyar amb suor"
Воля к победе с потом"
Xics i grans tots l′escoltaven
Мальчики и отлично все слушатели
Li donaven la raó
Он объяснил причину.
Els naixia l'esperança
Родилась Надежда
Van anar a trobar el baró
Они отправились искать барона.
Però ell somreia i burleta
Но он улыбался и насмехался.
Els cridava amb veu de tro:
Крик, голосом грома:
"Us faré tallar una orella
"Мы отрежем ухо.
Si escolteu el trobador"
Если ты слышишь Трубадура..."
Els vilatans es negaren
Местные жители затоплены.
A pagar més els tributs
Платить больше налогов
A palau armats anaren
Вооруженные солдаты Палау ушли.
I parlaren sense embuts:
И говорите прямо:
"No et volem per baró nostre
"Разве ты не хочешь, барон,
No et volem, vés-te′n d'aquí
разве ты не хочешь, иди сюда
Que si et quedes, ai de tu!
Если ты останешься, О, ты!
A la forca has de morir"
Ты умрешь на виселице".
Xics i grans tots a la una
Мальчики и великие все а
Li cantaven la cançó:
Ты пел песню:
"Ai, del poble, ai de la vila
"О, деревня, иль деревня
Que un lladre per senyor"
Это приводит вора к Господу.
I ell callava i de ràbia
И он зовет меня и ярость.
Se li corsecava el cor
Ты корсекава сердце
Mentre el poble repetia
В то время как люди повторяли
La cançó del trobador:
Песня Трубадура:
"Ai, del poble, ai de la vila,
"О, деревня, иль деревня,
Que un lladre per senyor
Это приводит вора к Господу.
Si vol pau que sigui justa
Если ты хочешь мира, это справедливо.
L′haurà de guanyar amb suor"
Воля к победе с потом"
"Ai, del poble, ai de la vila
"О, деревня, иль деревня
Que un lladre per senyor
Это приводит вора к Господу.
Si vol pau que sigui justa
Если ты хочешь мира, это справедливо.
L'haurà de guanyar amb suor"
Воля к победе с потом"
Si vol pau que sigui justa
Если ты хочешь мира, это справедливо.
L'haurà de guanyar amb suor
Воля к победе с потом.





Writer(s): Adrià Diez Sales, Albert Aviles Pedrico, Arnau Aymerich Casas, Bernat Duran, David Delgado, Victor Launes Molon


Attention! Feel free to leave feedback.