EBRI KNIGHT - La Masovera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation EBRI KNIGHT - La Masovera




La Masovera
Хозяйка
S'ha llevat la masovera i ha agafat el seu cabàs
Проснулась хозяйка и взяла свою корзинку,
S'ha posat la mantellina i ha enfilat cap al mercat
Надела мантилью и направилась на рынок.
A la plaça arriba i veu quin dia fa
Пришла на площадь и видит, какой день,
Que fresqueja i diu que comprarà espinacs
Прохладно, и решила купить шпинат.
Al tombar la cantonada, un senyor tan ben vestit
Завернув за угол, видит господина, так хорошо одетого,
Que duia un barret de copa i un abric de color gris
В шляпе-цилиндре и сером пальто.
Li fotia crits a un pagès ensopit
Он кричал на какого-то сонного крестьянина,
Deia que se li emportaria el garrí
Говорил, что заберёт у него поросёнка.
Corre, corre, masovera, fuig d'en Pere Gallerí
Беги, беги, хозяйка, беги от Пере Галлери,
Que ve de l'ajuntament i s'endú els quartos de per aquí
Он идёт из мэрии и забирает деньги всех.
Corre, corre, masovera, fuig d'en Pere Gallerí
Беги, беги, хозяйка, беги от Пере Галлери,
Has comprat flors i violes, t'has deixat el romaní
Купила цветы и фиалки, а розмарин забыла.
El senyor portava un cotxe i quan era a mig camí
Господин ехал в машине, и на полпути,
Se li ha punxat una roda al costat del Francolí
У него спустило колесо рядом с Франколи.
S'ha tret el gorro i l'abric i ha sortit i algú l'ha tirat de cap al riu
Он снял шляпу и пальто, вышел, и кто-то столкнул его в реку.
L'endemà per tot el poble tothom havia sentit
На следующий день вся деревня слышала
Del final del senyor Pere sota el pont del Francolí
О конце господина Пере под мостом Франколи.
I un espavilat va dir que ho havia vist
И какой-то умник сказал, что видел всё,
I diria qui havia estat l'assassí
И скажет, кто был убийца.
Corre, corre, masovera, fuig d'en Pere Gallerí
Беги, беги, хозяйка, беги от Пере Галлери,
Que ve de l'ajuntament i s'endú els quartos de per aquí
Он идёт из мэрии и забирает деньги всех.
Corre, corre, masovera, fuig d'en Pere Gallerí
Беги, беги, хозяйка, беги от Пере Галлери,
Has comprat flors i violes, t'has deixat el romaní
Купила цветы и фиалки, а розмарин забыла.
Ha sigut la masovera, jo la vaig veure al camí
Это была хозяйка, я видел её на дороге,
Però que ningú se'ns enfadi, farem festa aquesta nit
Но пусть никто не сердится, устроим праздник сегодня вечером.
Passeu tots aquesta tarda pel celler
Заходите все сегодня вечером в погреб,
Porteu vi, ratafia i moscatell
Приносите вино, ратафию и мускатель.
Corre, corre, masovera, fuig d'en Pere Gallerí
Беги, беги, хозяйка, беги от Пере Галлери,
Que ve de l'ajuntament i s'endú els quartos de per aquí
Он идёт из мэрии и забирает деньги всех.
Corre, corre, masovera, fuig d'en Pere Gallerí
Беги, беги, хозяйка, беги от Пере Галлери,
Has comprat flors i violes, t'has deixat el romaní
Купила цветы и фиалки, а розмарин забыла.





Writer(s): Adrià Diez Sales, Adrià Maymó Rosell, Albert Aviles Pedrico, Arnau Aymerich Casas, Bernat Duran, David Delgado, Martí Sala Castells, Victor Launes Molon


Attention! Feel free to leave feedback.