Lyrics and translation EBRI KNIGHT - Només
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
reixes
escrius
За
решеткой
ты
пишешь,
Els
dies
que
fa
Сколько
дней
прошло,
Que
no
et
miro
als
ulls
Как
я
не
смотрел
в
твои
глаза.
T′han
posat
de
genolls
Тебя
поставили
на
колени,
Pero
mai
han
pogut
Но
никогда
не
смогли
Prendre't
el
somriure
Отнять
твою
улыбку,
O
ferir-te
l′orgull
Или
ранить
твою
гордость.
I
sents
rere
la
paret
И
ты
слышишь
за
стеной
La
dolça
calor
Теплое
прикосновение
De
la
teva
gent
Твоих
людей,
Els
ulls
al
futur
Взгляд
устремлен
в
будущее,
I
els
peus
al
present
А
ноги
стоят
в
настоящем.
Només
ens
queda
seguir
Нам
остается
только
продолжать,
Si
no
ens
doneu
opció
Если
вы
не
даете
нам
выбора,
Si
empresoneu
el
món
que
tenim
al
cor
Если
вы
заключаете
в
тюрьму
мир,
который
у
нас
в
сердце.
Si
mai,
no
Если
никогда
не
No
ens
doneu
opció
Не
дадите
нам
выбора,
Si
empresoneu
el
món
que
tenim
al
cor
Если
вы
заключаете
в
тюрьму
мир,
который
у
нас
в
сердце.
I
ara
als
pobles
guarnits
И
теперь
в
украшенных
деревнях
Et
rebem
conscients
Мы
встречаем
тебя,
осознавая
De
la
llarga
nit
Долгую
ночь,
La
llum
dels
balcons
Свет
с
балконов,
L'olor
de
l'estiu
Запах
лета
I
places
enceses
И
освещенные
площади,
Que
ens
omplen
el
pit
Которые
наполняют
наши
сердца
I
ens
floreixen
les
mans
И
заставляют
наши
руки
цвести,
D′alçar-les
al
vent
Поднимая
их
на
ветру,
A
contracorrent
Наперекор
всему.
Els
ulls
al
futur
Взгляд
устремлен
в
будущее,
I
els
peus
al
present
А
ноги
стоят
в
настоящем.
Només
ens
queda
seguir
Нам
остается
только
продолжать,
Si
no
ens
doneu
opció
Если
вы
не
даете
нам
выбора,
Si
empresoneu
el
món
que
tenim
al
cor
Если
вы
заключаете
в
тюрьму
мир,
который
у
нас
в
сердце.
Si
mai,
no
Если
никогда
не
No
ens
doneu
opció
Не
дадите
нам
выбора,
Si
empresoneu
el
món
que
tenim
al
cor
Если
вы
заключаете
в
тюрьму
мир,
который
у
нас
в
сердце.
I
ens
floreixen
les
mans
И
заставляют
наши
руки
цвести,
D′alçar-les
al
vent
Поднимая
их
на
ветру,
I
a
contracorrent
И
наперекор
всему.
Els
ulls
al
futur
Взгляд
устремлен
в
будущее,
I
els
peus
al
present
А
ноги
стоят
в
настоящем.
Només
ens
queda
seguir
Нам
остается
только
продолжать,
Si
no
ens
doneu
opció
Если
вы
не
даете
нам
выбора,
Si
empresoneu
el
món
que
tenim
al
cor
Если
вы
заключаете
в
тюрьму
мир,
который
у
нас
в
сердце.
Si
mai,
no
Если
никогда
не
No
ens
doneu
opció
Не
дадите
нам
выбора,
Si
empresoneu
el
món
que
tenim
al
cor
Если
вы
заключаете
в
тюрьму
мир,
который
у
нас
в
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrià Diez Sales, Albert Aviles Pedrico, Arnau Aymerich Casas, Bernat Duran, David Delgado, Victor Launes Molon
Attention! Feel free to leave feedback.