Lyrics and translation EBRI KNIGHT - Quan Somrius
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quan Somrius
Когда ты улыбаешься
Quan
somrius
sobre
la
meva
falda
Когда
ты
улыбаешься,
сидя
у
меня
на
коленях,
Se′t
fa
més
blanca
la
cara
Твоё
лицо
становится
белее,
I
més
negres
els
cabells.
А
волосы
темнее.
Em
tornes
idiota,
Ты
сводишь
меня
с
ума,
No
em
preguntis
per
què,
Не
спрашивай
почему,
Si
et
fas
créixer
les
galtes
Когда
ты
надуваешь
щёки
I
m'ensenyes
les
dents.
И
показываешь
зубки.
Si
amagues
les
orelles
Когда
ты
прячешь
уши,
No
deixes
passar
el
temps,
Время
останавливается,
Em
saps
posar
més
ebri
Ты
пьянишь
меня
сильнее,
Que
el
whisky
escocès.
Чем
шотландский
виски.
Quan
somrius
sobre
la
meva
falda
Когда
ты
улыбаешься,
сидя
у
меня
на
коленях,
Se′t
fa
més
blanca
la
cara
Твоё
лицо
становится
белее,
I
més
negres
els
cabells.
А
волосы
темнее.
Se't
fa
petit
el
món,
Мир
вокруг
тебя
сжимается,
Sembles
un
dibuix
japonès,
Ты
похожа
на
японский
рисунок,
Em
tornes
anarquista
Ты
делаешь
меня
анархистом
I
em
fas
els
somnis
verds.
И
красишь
мои
сны
в
зелёный.
M'apagues
les
neurones,
Ты
отключаешь
мои
нейроны,
I
em
deixes
sense
res,
И
оставляешь
меня
ни
с
чем,
Se
t′omplen
les
faldilles
Твоя
юбка
наполняется,
I
em
fas
els
ulls
estrets.
А
мои
глаза
щурятся.
Quan
somrius
sobre
la
meva
falda
Когда
ты
улыбаешься,
сидя
у
меня
на
коленях,
Se′t
fa
més
blanca
la
cara
Твоё
лицо
становится
белее,
I
més
negres
els
cabells.
А
волосы
темнее.
Et
tornes
de
joguina
Ты
становишься
как
игрушка,
I
em
poses
els
peus
freds,
И
мои
ноги
холодеют,
Em
fas
curtes
les
hores,
Ты
укорачиваешь
мои
часы,
I
em
ve
de
cop
la
set.
И
меня
вдруг
охватывает
жажда.
Em
tornes
hipotèrmic,
Ты
делаешь
меня
гипотермичным,
Em
fas
convertir
en
nen
Превращаешь
меня
в
ребёнка,
I
deixes
les
estrelles
И
позволяешь
звёздам
Que
caiguin
pel
seu
pes
Падать
под
собственной
тяжестью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrià Diez Sales
Attention! Feel free to leave feedback.