EBRI KNIGHT - Vientos del Pueblo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation EBRI KNIGHT - Vientos del Pueblo




Vientos del Pueblo
Ветра народа
Yugos os quieren poner
Вам хотят надеть ярмо,
Gentes de la hierba mala,
Люди, что как сорная трава,
Yugos que tienen corazones dejados
Ярмо, у которого сердца оставлены
Sobre sus espaldas.
На ваших спинах.
¿Quién ha puesto al huracán en el
Кто поместил ураган в
Futuro ni siquiera a los niños ni a las víctimas,
Будущее, не щадя ни детей, ни жертв,
Ni quién al ser detenido
И кто заключил тебя
En una haula?
В темницу?
Tendré apretados los dientes
Я сожму зубы,
Y decidida la barba.
И моя борода будет решительной.
Si me muero, que me muera
Если я умру, то пусть я умру
Con la cabeza muy alta.
С высоко поднятой головой.
Hombres que las raíces,
Люди, чьи корни,
Como raíces gallardas,
Как корни гордые,
Vais de la vida a la muerte,
Вы идете от жизни к смерти,
Vais de la nada a la nada.
Вы идете из ниоткуда в никуда.
Muerto y veinte veces muerto,
Мертвый и двадцать раз мертвый,
La boca contra la grama.
Устами в землю.
Crepúsculo de los bueyes
Сумерки волов,
Está despuntando el alba.
Заря занимается.
Tendré apretados los dientes
Я сожму зубы,
Y decidida la barba.
И моя борода будет решительной.
Si me muero, que me muera
Если я умру, то пусть я умру
Con la cabeza muy alta.
С высоко поднятой головой.
Los vientos del pueblo me llevan, los
Ветра народа несут меня,
Vientos del pueblo me arrastran,
Ветра народа увлекают меня,
Me esparcen el corazón
Разрывают мне сердце
Y yo vengo la garganta.
И сжимают мне горло.
Cantando espero a la muerte,
С песней я жду смерти,
Que hay ruiseñores que cantan
Ведь есть соловьи, что поют
Encima de los fusiles
Над ружьями
Y en medio de las batallas.
И посреди сражений.
Si me muero, que me muera
Если я умру, то пусть я умру
Con la cabeza muy alta.
С высоко поднятой головой.
Vencedores seremos
Мы будем победителями,
Porque somos titanes,
Потому что мы титаны,
Sonriendo a las balas
Улыбаясь пулям
Y gritando adelante.
И крича вперед.





Writer(s): adrià diez sales, antoni josep corrales bas, victor launes molon, albert aviles pedrico, arnau aymerich casas, jordi julià carpio


Attention! Feel free to leave feedback.