Lyrics and translation EBRI KNIGHT - És temps de sega (amb Quico el Cèlio,...)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
És temps de sega (amb Quico el Cèlio,...)
Время жатвы (с Кико эль Селио,...)
Si
l′amo
s'ha
endut
la
segada
Если
хозяин
забрал
урожай,
Treieu
pit,
segadors,
que
ve
el
fred
Смелее,
жнецы,
холод
наступает.
I
el
vent
se
us
ha
endut
les
engrunes
И
ветер
унес
ваши
крохи,
Treieu
pit,
segadors,
que
ve
el
fred
Смелее,
жнецы,
холод
наступает.
Si
hem
fet
créixer
els
fills
de
les
cendres
Если
мы
вырастили
детей
из
пепла,
Feu-los
forts,
segadors,
que
ve
el
fred
Сделайте
их
сильными,
жнецы,
холод
наступает.
Si
ells
guanyaràn
les
nostres
guerres
Если
они
выиграют
наши
войны,
Feu-los
forts,
segadoes,
que
ve
el
fred
Сделайте
их
сильными,
жнецы,
холод
наступает.
Segueu
arran,
segueu
arran
Жните
под
корень,
жните
под
корень,
Brindeu
les
falçs
amunt
Поднимите
серпы
вверх,
Que
som
ben
vius
encara
Мы
еще
живы.
Segueu
arran,
segueu
arran
Жните
под
корень,
жните
под
корень,
Brindeu
les
falçs
amunt
Поднимите
серпы
вверх,
Que
la
palla
va
cara
Солома
дорога.
Si
duem
esmolades
les
dalles
Если
наши
косы
наточены,
Feu
camí,
segadors,
que
ve
el
fred
Прокладывайте
путь,
жнецы,
холод
наступает.
Si
junts
podem
tombar
muralles
Если
вместе
мы
можем
разрушить
стены,
Feu
camí,
segadors
que
ve
el
fred
Прокладывайте
путь,
жнецы,
холод
наступает.
De
les
brames
en
farem
garbes
Из
стеблей
мы
сделаем
снопы,
Feu-les
junts,
segadors,
que
ve
el
fred
Сделайте
их
вместе,
жнецы,
холод
наступает.
Les
atiarem
amb
foc
i
amb
ràbia
Мы
зажжем
их
огнем
и
яростью,
Feu-les
junts,
segadors,
que
ve
el
fred
Сделайте
их
вместе,
жнецы,
холод
наступает.
Segueu
arran,
segueu
arran
Жните
под
корень,
жните
под
корень,
Brindeu
les
falçs
amunt
Поднимите
серпы
вверх,
Que
som
ben
vius
encara
Мы
еще
живы.
Segueu
arran
segueu
arran
Жните
под
корень,
жните
под
корень,
Brindeu
les
falçs
amunt
Поднимите
серпы
вверх,
Que
la
palla
va
cara
Солома
дорога.
Brindeu
les
falçs
amunt
Поднимите
серпы
вверх,
Que
la
palla
va
cara
Солома
дорога.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.