Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
street
and
I′m
like
drifting
like
a
GT-R
Auf
der
Straße
und
ich
drifte
wie
ein
GT-R
I
don't
speak
at
all,
guess
we
need
to
talk
Ich
sag
kein
Wort,
wohl
müssen
wir
reden
Barb
wire
and
alarms
all
around
the
yard
Stacheldraht
und
Alarme
rings
um
den
Hof
The
city′s
never
dark
but
I'm
seeing
stars
Die
Stadt
ist
nie
dunkel,
doch
ich
seh'
Sterne
Walking
at
the
mall,
scarlet
Louboutins
Geh'
durch
das
Einkaufszentrum,
scharlachrote
Louboutins
I
got
Louis
Vuitton
and
it's
free
of
charge
Ich
hab'
Louis
Vuitton
und
es
ist
kostenlos
Platinum
Visa
card,
drinking
rubicon
Platin-Visa-Karte,
trinke
Rubicon
Christian
Dior
charms
with
some
rubieson
Christian-Dior-Anhänger
mit
Rubinbesatz
They
ask
me
bout
my
wealth
and
where
I
got
it
from
Sie
fragen
mich
nach
Reichtum,
woher
ich
ihn
hab'
I′m
like,"oh
my
god,
I′m
gonna
lose
my
calm,"
Ich
so:
"Oh
mein
Gott,
ich
verlier'
gleich
die
Fassung,"
Everything
you
know
and
love
can
soon
be
gone
Alles,
was
du
kennst
und
liebst,
kann
bald
verschwinden
If
I
don't
get
involved,
then
you
can′t
do
me
wrong
Wenn
ich
nicht
eingreife,
kannst
du
mir
nichts
antun
Bleeding
from
my
palms,
dripping
down
my
arms
Blut
an
meinen
Handflächen,
läuft
mir
die
Arme
runter
I
didn't
mean
you
harm,
I
had
a
change
of
heart
Ich
wollt'
dir
nicht
wehtun,
ich
hatte
einen
Sinneswandel
Thought
your
life
was
hard,
that
was
the
easy
part
Dachte,
dein
Leben
wär'
schwer,
doch
das
war
der
einfache
Teil
If
I
say
I
love
you,
will
you
play
along?
Wenn
ich
sag',
ich
liebe
dich,
spielst
du
mit?
Bleeding
from
my
palms
like
The
Passion
Blut
an
meinen
Händen
wie
bei
der
Passion
Tracksuit
bottoms
and
they
sagging
Jogginghosen
und
sie
hängen
tief
Drinking
crushed
ice
mixed
with
vanish
Trinke
zerstoßenes
Eis
gemischt
mit
Vanish
And
it
made
me
disappear
like
magic
Und
es
ließ
mich
verschwinden
wie
Magie
In
the
wonderland,
feel
like
Alice
(like
Alison)
Im
Wunderland,
fühl'
mich
wie
Alice
(wie
Alison)
I′m
thinking
let's
go
do
some
damage
(let′s
go
damage
them)
Ich
denk':
"Lass
uns
Chaos
anrichten"
(Lass
sie
leiden)
I
got
plastic
bags
full
of
acid
(tastes
like
medicine)
Ich
hab'
Plastiktüten
voll
Säure
(schmeckt
wie
Medizin)
Whatever
happens,
happens
Was
passiert,
das
passiert
In
the
street
and
I'm
like
drifting
like
a
GT-R
Auf
der
Straße
und
ich
drifte
wie
ein
GT-R
I
don't
speak
at
all,
guess
we
need
to
talk
Ich
sag
kein
Wort,
wohl
müssen
wir
reden
Barb
wire
and
alarms,
all
around
the
yard
Stacheldraht
und
Alarme
rings
um
den
Hof
The
city′s
never
dark
but
I′m
seeing
stars
Die
Stadt
ist
nie
dunkel,
doch
ich
seh'
Sterne
Walking
at
the
mall,
spotted
Louboutins
Geh'
durch
das
Einkaufszentrum,
entdeck'
Louboutins
I
got
Louis
Vuitton
and
it's
free
of
charge
Ich
hab'
Louis
Vuitton
und
es
ist
kostenlos
Platinum
Visa
card,
drinking
rubicon
Platin-Visa-Karte,
trinke
Rubicon
Christian
Dior
charms
with
some
rubies
on
Christian-Dior-Anhänger
mit
Rubinbesatz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
GT-R
date of release
03-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.