Lyrics and translation ECHO - La loc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poate-i
mai
simplu,
să
fi
tot
singur
Может,
проще
быть
одному,
Pot
iubi,
desigur,
dar
nu
sunt
sigur
Могу
любить,
конечно,
но
не
уверен,
Poți
să
mi-o
arăți,
tot
mă
simt
nesigur
Ты
можешь
мне
показывать,
но
я
всё
равно
чувствую
себя
неуверенно,
Orice
început
are
un
final,
oricât
mă
asigur
У
любого
начала
есть
конец,
как
бы
я
ни
убеждался
в
обратном.
Nu
prea
mă
prind,
mă
învârt
în
cerc
Я
не
понимаю,
хожу
по
кругу,
Și-am
amețit,
să
tot
încerc
И
мне
кружится
голова
от
попыток,
Sunt
tot
aici,
nu
știu
unde
mă
îndrept
Я
всё
ещё
здесь,
не
знаю,
куда
иду,
Am
rămas
doar
eu
și
timpul,
cu
care
să
te
aștept
Остался
только
я
и
время,
чтобы
ждать
тебя.
Pot
să
am
tot
ce-mi
doresc,
tot
nu-s
complet
Могу
иметь
всё,
что
хочу,
но
всё
равно
не
чувствую
себя
полноценным,
Să
pun
paie
pe
foc,
să
te
țin
cald
la
piept
Подбрасывать
дров
в
огонь,
чтобы
согревать
тебя
у
груди,
Repetent
în
trecut,
azi
sunt
poet
Вчерашний
двоечник,
сегодня
поэт,
Înlocuiesc
totu-n
cuvinte,
și-ți
fac
portret
Перевожу
всё
в
слова
и
рисую
твой
портрет.
Mi-e
frică
să
iubesc,
nu
simt
siguranță
Боюсь
любить,
не
чувствую
безопасности,
Toate,
care
au
plecat,
au
lăsat
doar
ignoranță
Все,
кто
ушёл,
оставили
лишь
равнодушие,
Unde
au
fost
cândva
culori,
nu
mai
e
pic
de
nuanță
Там,
где
когда-то
были
цвета,
не
осталось
ни
оттенка,
Cândva
ne
uneam
mâinile,
acum
le
scuturăm
de
la
distanță
Когда-то
мы
соединяли
руки,
теперь
стряхиваем
их
на
расстоянии.
Pune-mi
inima
la
loc,
sau
ce-a
mai
rămas
din
tot
Вставь
моё
сердце
на
место,
или
то,
что
от
него
осталось,
Astăzi
nu
mă
mai
întorc,
m-am
săturat
să
joc
același
joc
Сегодня
я
больше
не
вернусь,
устал
играть
в
эту
игру,
Pune-mi
inima
la
loc,
sau
ce-a
mai
rămas
din
tot
Вставь
моё
сердце
на
место,
или
то,
что
от
него
осталось,
Astăzi
nu
mă
mai
întorc,
nici
nu
vreau
și
nici
nu
pot
Сегодня
я
больше
не
вернусь,
не
хочу
и
не
могу.
Toate
vin,
toate
pleacă,
toate
trec
Всё
приходит,
всё
уходит,
всё
проходит,
Toate
încearcă,
toate
vor,
toate
cer
Всё
пытается,
всё
хочет,
всё
требует,
Toate
mint,
toate
simt,
toate
au
dreptate
Всё
лжёт,
всё
чувствует,
всё
имеет
право,
Toate
plâng
frate,
în
timp
ce-ți
dau
citate
Всё
плачет,
брат,
пока
цитирует
тебе.
Iubirea
de
azi,
nu
o
mai
simți
în
piept
Сегодняшнюю
любовь
не
чувствуешь
в
груди,
Nu
se
mai
pune
accent
pe
inimă,
doar
pe
aspect
Акцент
делается
не
на
сердце,
а
на
внешность,
Nu
ești
tratat
ca
om,
ești
tratat
ca
și
obiect
К
тебе
относятся
не
как
к
человеку,
а
как
к
объекту,
Calitatea
care
o
ai,
în
timp
se
arată
ca
defect
Твои
качества
со
временем
становятся
недостатками.
Cad
cu
efect,
astea
lasă
în
urmă
amprente
Падаю
с
грохотом,
эти
падения
оставляют
следы,
Știi
și
tu
că
rănile
nu
le
ștergi
cu
un
burete
Ты
и
сама
знаешь,
что
раны
не
стираются
губкой,
După
atâta
timp,
au
rămas
numai
momente
После
стольких
лет
остались
лишь
моменты,
În
care
ne
certam,
și
ne
loveam
la
sentimente
Когда
мы
ссорились
и
ранили
друг
друга
в
чувствах.
Încă
aștept
să
apari,
am
nevoie
de
afecțiune
Всё
ещё
жду,
когда
ты
появишься,
мне
нужна
ласка,
Ce-am
avut
până
acum,
a
fost
pură
ficțiune
То,
что
было
до
сих
пор,
было
чистой
фикцией,
M-am
jucat
destul,
aștept
o
altă
misiune
Я
наигрался,
жду
новую
миссию,
În
care
nu-i
compasiune,
doar
o
pură
fuziune
В
которой
нет
сострадания,
только
чистое
слияние.
Pune-mi
inima
la
loc,
sau
ce-a
mai
rămas
din
tot
Вставь
моё
сердце
на
место,
или
то,
что
от
него
осталось,
Astăzi
nu
mă
mai
întorc,
m-am
săturat
să
joc
același
joc
Сегодня
я
больше
не
вернусь,
устал
играть
в
эту
игру,
Pune-mi
inima
la
loc,
sau
ce-a
mai
rămas
din
tot
Вставь
моё
сердце
на
место,
или
то,
что
от
него
осталось,
Astăzi
nu
mă
mai
întorc,
nici
nu
vreau
și
nici
nu
pot
Сегодня
я
больше
не
вернусь,
не
хочу
и
не
могу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Echo
Album
All In
date of release
12-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.