Lyrics and translation EDEN - fomo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
fomo
Страх упущенной возможности
I
don't
follow
us
fighting
for
a
lost
cause
Я
не
понимаю,
зачем
мы
боремся
за
безнадежное
дело
Feel
like
you've
been
drifting,
we're
just
off
course
Чувствую,
ты
отдаляешься,
мы
сбились
с
пути
Oh,
is
it
no
good?
О,
это
плохо?
What
are
we
just
dying
for?
Ради
чего
мы
умираем?
What
are
we
lying
for,
oh,
if
it's
no
good?
Good
Ради
чего
мы
лжем,
о,
если
это
плохо?
Плохо
What
would
you
call
it?
Yeah
Как
бы
ты
это
назвала?
Да
Mind
if
I
don't
end
this
dying
(I
don't
follow
us
fighting
for
lost
cause)
Не
против,
если
я
не
закончу
эту
агонию
(Я
не
понимаю,
зачем
мы
боремся
за
безнадежное
дело)
If
it's
worth
it
you
would
know
(Feel
like
you've
been
drifting,
we're
just
off
course)
Если
бы
это
стоило
того,
ты
бы
знала
(Чувствую,
ты
отдаляешься,
мы
сбились
с
пути)
All
this
stops,
all
the
faking,
it's
over
Всё
это
прекращается,
весь
этот
обман,
всё
кончено
No
flinking,
it's
solved
Без
колебаний,
решено
Oh,
it's
nothing
О,
это
ничего
I'll
get
so,
and
I
guess
so
Я
так
и
думал,
и,
наверное,
так
и
есть
Despite
my
best,
you
keep
calling
Несмотря
на
все
мои
старания,
ты
продолжаешь
звонить
And
you
got
something
I
don't
wanna
miss
out
on
И
у
тебя
есть
что-то,
чего
я
не
хочу
упустить
I
don't
need
you
to
be
your
estate
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
была
моим
имуществом
Would
you
call
that
love?
Ты
бы
назвала
это
любовью?
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь
Would
you
call
that
love?
Ты
бы
назвала
это
любовью?
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь
Would
you
call
it
love?
Ты
бы
назвала
это
любовью?
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь
Call
it
love
Назови
это
любовью
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathon Ng
Attention! Feel free to leave feedback.