Lyrics and translation EDEN - just saying
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
honestly,
I
can't
sleep
no
more
И,
честно
говоря,
я
больше
не
могу
спать.
The
film
is
dark
but
it's
only
reconstructing
light
Фильм
мрачный,
но
он
лишь
воссоздает
свет.
That
don't
shine
no
more
Это
больше
не
светит.
Can't
help
but
dream
of
nights,
I
can't
live
no
more
Не
могу
не
мечтать
о
ночах,
я
больше
не
могу
жить.
The
feeling's
died,
she
don't
sleep
in
my
arms
no
more,
yeah
Чувство
умерло,
она
больше
не
спит
в
моих
объятиях,
да.
But
I'll
get
right
in
a
little
bit
Но
я
немного
поправлюсь.
I'll
find
my
light
in
a
little
bit
Я
найду
свой
свет
через
некоторое
время.
Just
passed
out
on
my
bedroom
floor
Я
только
что
потерял
сознание
на
полу
в
спальне.
I'll
get
back
up
Я
вернусь.
I
lost
my
mind
when
I
needed
it,
yeah
Я
сошел
с
ума,
когда
мне
это
было
нужно,
да.
It's
so
sad,
what
we
had
was
never
enough
for
us
Так
грустно,
что
того,
что
у
нас
было,
всегда
было
недостаточно
для
нас.
Just
echoes
and
dust
Просто
эхо
и
пыль.
Just
saying,
if
you
want
it,
go
find
it
Просто
говорю,
если
хочешь,
найди,
I'm
just
saying,
if
you
want
it,
go
find
it
Я
просто
говорю,
если
хочешь,
найди,
Just
saying,
if
you
want
it,
go
find
it
Просто
говорю,
если
хочешь,
найди,
Just
saying
Просто
говорю:
Yeah,
self-division
in
the
dark
Да,
саморазрешение
в
темноте.
You
were
a
multicolor
vision
(Ah,
ah)
Ты
был
многоцветным
видением
(ах,
ах).
Versions
of
another
version
fell
apart
(High
speed)
Версии
другой
версии
развалились
на
части
(высокая
скорость).
Yelling
at
the
silver
linings
from
the
dark
Кричу
на
серебряные
накладки
из
темноты.
And
it's
just
starting
to
sink
in
И
она
только
начинает
тонуть.
I've
ran
through
the
morning
Я
пробежал
через
утро.
When
the
light
showed
me
nothing
I
didn't
know
before
Когда
свет
показал
мне
ничего,
чего
я
не
знал
раньше.
So
close
but,
you
say
we're
better
off
Так
близко,
но
ты
говоришь,
что
нам
лучше.
I'll
leave
the
curtains
drawn
Я
оставлю
занавески
задернутыми.
I
don't
think
you
understand
Я
не
думаю,
что
ты
понимаешь,
I
was
splitting
the
loom
что
я
разделял
ткацкий
станок.
A
last
impression
of
you,
I
felt
sometime
ago
Последнее
впечатление
о
тебе,
которое
я
почувствовал
когда-то
давно.
So
how
you
gon'
catch
me
now?
(Fuck
it
all
up)
Так
как
ты
собираешься
поймать
меня
сейчас?
Whoa,
these
waves
just
keep
raining
now
Уоу,
эти
волны
просто
продолжают
идти
дождь.
So
slowly,
I
watched
it
burn
Так
медленно,
я
смотрел,
как
он
горит.
So
slowly,
yeah
Так
медленно,
да.
All
the
things
that
we
love
die
and
stop
Все,
что
мы
любим,
умирает
и
останавливается.
Just
echoing
Просто
эхо
...
I'll
get
right
in
a
little
bit,
I'll
find
(so
slowly)
Я
немного
подойду,
я
найду
(так
медленно).
My
light
in
a
little
bit
(I
watched
it
burn)
Мой
свет
немного
(я
смотрел,
как
он
горит)
Just
passed
out
on
my
bedroom
floor
Просто
отключился
на
полу
в
моей
спальне
.
I'll
get
back,
get
back
up
Я
вернусь,
вернусь.
I
lost
my
mind
when
I
needed
it,
yeah
(so
slowly,
yeah)
Я
сошел
с
ума,
когда
мне
это
было
нужно,
да
(так
медленно,
да)
It's
so
sad,
what
we
had
(all
the
things)
Это
так
печально,
что
у
нас
было
(все).
Was
never
enough
for
us
(that
we
love,
just-)
Никогда
не
было
достаточно
для
нас
(что
мы
любим,
просто-)
Just
echos
and
dust
Просто
эхо
и
пыль.
Just
saying,
if
you
want
it,
go
find
it
Просто
говорю,
если
хочешь,
найди,
I'm
just
saying,
if
you
want
it,
go
find
it
я
просто
говорю,
если
хочешь,
найди,
Just
saying,
if
you
want
it,
go
find
it
просто
говорю,
если
хочешь,
найди.
How
fast
the
light
died
out
Как
быстро
погас
свет?
We
lost
track
of
ourselves,
riding
the
wave
(oh,
whoa)
Мы
потеряли
след
самих
себя,
катаясь
на
волне
(о,
уоу).
At
last,
the
time
will
run
out
Наконец,
время
закончится.
Waited
for
us,
don't
you
lose
it
now
(you
gave
up,
yeah)
Ждал
нас,
не
теряй
сейчас
(ты
сдался,
да)
Don't
you
lose
me
now
Не
теряй
меня
сейчас!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathon Ng
Attention! Feel free to leave feedback.