Lyrics and translation EDGE - Météo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
six
minutes
il
sera
six
heures
Через
шесть
минут
будет
шесть
часов
Edge
n'est
pas
disponible
pour
le
moment,
Edge
сейчас
недоступен,
Merci
de
laisser
un
message
après
le
bip
*bip*
Пожалуйста,
оставьте
сообщение
после
сигнала
*бип*
J'ai
tenté
de
vous
joindre
plusieurs
fois
cette
semaine
et
*bip*
Я
пытался
дозвониться
до
тебя
несколько
раз
на
этой
неделе
и
*бип*
Dge-e
c'est
comment
réponds
mon
gars
on
est
en
bas
gros
*bip*
Эй,
Edge,
ответь,
братан,
мы
внизу,
чувак
*бип*
Bah
c'est
encore
moi
t'en
a
pas
marre
d'être
sur
messagerie
Ну,
это
опять
я,
тебе
не
надоело
быть
на
автоответчике?
J'distingue
plus
le
vrai
du
faux
dès
que
j'guette
les
infos
Я
больше
не
различаю
правду
от
лжи,
как
только
смотрю
новости
J'sais
plus
si
c'est
l'monde
ou
bien
la
weed
qui
m'rend
paro
Я
уже
не
знаю,
то
ли
мир,
то
ли
травка
делает
меня
таким
странным
Faut
qu'j'retravaille
mes
dorsaux
et
qu'fasse
des
transactions
Мне
нужно
прокачать
свои
спинные
мышцы
и
провести
пару
сделок
C'est
fou
comme
l'humain
est
faible
devant
les
tentations
Это
безумие,
насколько
человек
слаб
перед
искушениями
C'est
l'argent
qui
régit
tout
et
fait
sourire
les
gens
Деньги
правят
всем
и
заставляют
людей
улыбаться
Suffit
d'roro
sur
les
chicos,
bien
d'plus
grosses
jantes
Достаточно
бабла
на
тачках,
гораздо
больше
крутых
дисков
(Suffi
d'roro
sur
les
chicos
bien
d'plus
grosses
jantes)
(Достаточно
бабла
на
тачках,
гораздо
больше
крутых
дисков)
Avec
de
l'oseille
j'peux
contrôler
la
météo
С
деньгами
я
могу
контролировать
погоду
Mais
j'pourrais
jamais
rattraper
l'temps
qui
passe
Но
я
никогда
не
смогу
вернуть
ушедшее
время
Fuck
c'est
horrible,
ouais
c'est
horrible
Черт,
это
ужасно,
да,
это
ужасно
Avec
de
l'oseille
j'peux
contrôler
la
météo
С
деньгами
я
могу
контролировать
погоду
Mais
j'pourrais
jamais
rattraper
l'temps
qui
passe
Но
я
никогда
не
смогу
вернуть
ушедшее
время
Fuck
c'est
horrible,
ouais
c'est
horrible
Черт,
это
ужасно,
да,
это
ужасно
J'ai
des
cernes
tellement
grosses
У
меня
такие
огромные
синяки
под
глазами,
Qu'elles
font
d'l'ombre
à
mon
sourire
Что
они
бросают
тень
на
мою
улыбку
Plongé
dans
mes
souvenirs
il
f'sait
clair
hier
Погружаясь
в
воспоминания,
вчера
было
светло
Inconscient
j'voyais
pas
ma
mère
se
rider
Беспечным,
я
не
видел,
как
моя
мама
стареет
Fuck
elle
est
si
loin
l'insouciance
du
lycée
Черт,
как
далеко
беззаботность
старшей
школы
Le
temps
et
les
soucis
ne
font
qu's'amplifier
Время
и
проблемы
только
усугубляются
Maint'nant
les
tueurs
peuvent
être
des
justiciers
Теперь
убийцы
могут
быть
мстителями
Fuck
c'est
horrible
Черт,
это
ужасно
Avec
de
l'alcool
j'peux
contrôler
ma
météo
(mes
humeurs)
С
алкоголем
я
могу
контролировать
свою
погоду
(свое
настроение)
Mais
j'pourrais
jamais
réparer
tout
c'qui
s'casse
Но
я
никогда
не
смогу
починить
все,
что
сломано
Fuck
c'est
horrible,
ouais
c'est
horrible
Черт,
это
ужасно,
да,
это
ужасно
Avec
de
l'alcool
j'peux
contrôler
ma
météo
(mes
humeurs)
С
алкоголем
я
могу
контролировать
свою
погоду
(свое
настроение)
Mais
j'pourrais
jamais
réparer
tout
c'qui
s'casse
Но
я
никогда
не
смогу
починить
все,
что
сломано
Fuck
c'est
horrible,
ouais
c'est
horrible
Черт,
это
ужасно,
да,
это
ужасно
Tous
ces
chemins
sont
horribles,
ouais
Все
эти
пути
ужасны,
да
Les
meufs
frappent
mon
crâne
comme
météorite,
ouais
ouais
Девчонки
бьют
мне
в
голову,
как
метеориты,
да,
да
Tous
ces
chemins
sont
horribles,
ouais
Все
эти
пути
ужасны,
да
Les
meufs
frappent
mon
crâne
comme
météorite,
ouais
ouais
Девчонки
бьют
мне
в
голову,
как
метеориты,
да,
да
J'ai
un
avenir
à
polir,
les
meufs
frappent
mon
crâne
comme
météorite
У
меня
есть
будущее,
которое
нужно
отполировать,
девчонки
бьют
мне
в
голову,
как
метеориты
Tous
ces
chemins
ils
sont
horribles,
Все
эти
пути
ужасны,
Tous
ces
chemins
ils
sont
horribles
Все
эти
пути
ужасны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
OFFSHORE
date of release
26-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.