EESKAY - Sanitize - translation of the lyrics into German

Sanitize - EESKAYtranslation in German




Sanitize
Säubern
Sanitize Sanitize
Säubern Säubern
Please get outta my live
Bitte verschwinde aus meinem Leben
Don't need you in my life
Brauch dich nicht in meinem Leben
Chatting all sorts of shit
Redest allen möglichen Scheiß
How the mandem survive
Wie die Jungs überleben
We don't play games (game over)
Wir spielen keine Spielchen (Game Over)
Snakes lay low in the garden
Schlangen liegen tief im Garten
I might start slicing shit
Ich fang vielleicht an, aufzuräumen
If you raise your head like a cobra (Over)
Wenn du deinen Kopf hebst wie 'ne Kobra (Vorbei)
If I Pop this molly I might lean
Wenn ich dieses Molly nehm', lehn' ich mich vielleicht zurück
She say that she want that new Celine
Sie sagt, dass sie dieses neue Celine will
Trap-star rock-star rolling with the team
Trap-Star, Rock-Star, unterwegs mit dem Team
She say what you mean? I mean I mean
Sie sagt, was meinst du? Ich mein', ich mein'
Roll up scissors cutting up the fiends
Roll' an, die Scheren zerlegen die Feinde
Tomorrow never comes well its a win
Morgen kommt nie, na dann ist das ein Sieg
We up in shadows
Wir sind oben in den Schatten
Keep running at us
Lauft nur weiter auf uns zu
Sanitize Sanitize
Säubern Säubern
Omo boys don vex
Alter, die Jungs sind sauer
How many times sun don set
Wie oft ist die Sonne schon untergegangen
Ehn still no market
Eh, immer noch kein Geschäft
Everywhere cold no jacket
Überall kalt, keine Jacke
Who be you wey dey block success
Wer bist du, der den Erfolg blockiert?
You be snake oya chop machete
Du bist 'ne Schlange, okay, friss Machete
Fame coming and it's not far fetched
Ruhm kommt und es ist nicht weit hergeholt
Flow razz and it's not ratchet
Flow ist krass und nicht billig
Got stamina
Hab' Ausdauer
Let me know which one of you
Lasst mich wissen, wer von euch
Go stand me now
Sich mir jetzt entgegenstellt
Four geez four bulldogs stamina
Vier Jungs, vier Bulldoggen, Ausdauer
E sure me which fool
Ich frag mich, welcher Idiot
Won bami me now
Jetzt mit mir kämpfen will
When I hop out the rave
Wenn ich aus dem Rave springe
Cause the gbege
Mach' den Stress
Then I burst out the place
Dann stürm' ich aus dem Laden
Causing a scene
Mach' 'ne Szene
You man are not into this gang shit
Ihr Typen seid nicht in diesem Gang-Scheiß drin
Them man are just internet gangsters
Die Typen sind nur Internet-Gangster
Please get outta my live
Bitte verschwinde aus meinem Leben
Don't need you in my life
Brauch dich nicht in meinem Leben
Chatting all sorts of shit
Redest allen möglichen Scheiß
How the mandem survive
Wie die Jungs überleben
We don't play games (game over)
Wir spielen keine Spielchen (Game Over)
Snakes lay low in the garden
Schlangen liegen tief im Garten
I might start slicing shit
Ich fang vielleicht an, aufzuräumen
If you raise your head like a cobra (Over)
Wenn du deinen Kopf hebst wie 'ne Kobra (Vorbei)
If I Pop this molly I might lean
Wenn ich dieses Molly nehm', lehn' ich mich vielleicht zurück
She say that she want that new Celine
Sie sagt, dass sie dieses neue Celine will
Trap-star rock-star rolling with the team
Trap-Star, Rock-Star, unterwegs mit dem Team
She say what you mean? I mean I mean
Sie sagt, was meinst du? Ich mein', ich mein'
Roll up scissors cutting up the fiends
Roll' an, die Scheren zerlegen die Feinde
Tomorrow never comes well its a win
Morgen kommt nie, na dann ist das ein Sieg
We up in shadows
Wir sind oben in den Schatten
Keep running at us
Lauft nur weiter auf uns zu
Sanitize Sanitize
Säubern Säubern
Your hands too dirty
Deine Hände sind zu schmutzig
Don't touch my shit
Fass meinen Scheiß nicht an
Ten pistols cant bust like this
Zehn Pistolen können nicht so knallen wie das hier
Yes yes! amma hooligan
Ja, ja! Ich bin ein Hooligan
I might just do it again
Ich tu's vielleicht einfach wieder
Do What
Was tun?
Finna just bust out the reefa
Werd' gleich das Ot rausholen
Call up Khalifa
Ruf Khalifa an
Tell him to roll one now
Sag ihm, er soll jetzt einen drehen
Are You chatting to Lisa
Redest du mit Lisa?
She got a visa
Sie hat ein Visum
Tell her to link downtown
Sag ihr, sie soll in die Innenstadt kommen
Boy better stay in your house
Junge, bleib besser in deinem Haus
You know its a virus
Du weißt, es ist ein Virus
You nah ah fih get man down
Du kriegst mich nicht klein
No come Dey form Van Damme
Komm nicht an und mach auf Van Damme
You know I fit sit man down
Du weißt, ich setz' 'nen Mann auf den Arsch
Asa know there is fire on the mountain
Asa weiß, es brennt auf dem Berg
And every one is aware
Und jeder ist sich bewusst
So when you see me
Also wenn du mich siehst
All covered up All masked up
Ganz verdeckt, ganz maskiert
Never off my GEAR
Nie ohne meine AUSRÜSTUNG
Please get outta my live
Bitte verschwinde aus meinem Leben
Don't need you in my life
Brauch dich nicht in meinem Leben
Chatting all sorts of shit
Redest allen möglichen Scheiß
How the mandem survive
Wie die Jungs überleben
We don't play games (game over)
Wir spielen keine Spielchen (Game Over)
Snakes lay low in the garden
Schlangen liegen tief im Garten
I might start slicing shit
Ich fang vielleicht an, aufzuräumen
If you raise your head like a cobra (Over)
Wenn du deinen Kopf hebst wie 'ne Kobra (Vorbei)
If I Pop this molly I might lean
Wenn ich dieses Molly nehm', lehn' ich mich vielleicht zurück
She say that she want that new Celine
Sie sagt, dass sie dieses neue Celine will
Trap-star rock-star rolling with the team
Trap-Star, Rock-Star, unterwegs mit dem Team
She say what you mean? I mean I mean
Sie sagt, was meinst du? Ich mein', ich mein'
Roll up scissors cutting up the fiends
Roll' an, die Scheren zerlegen die Feinde
Tomorrow never comes well its a win
Morgen kommt nie, na dann ist das ein Sieg
We up in shadows
Wir sind oben in den Schatten
Keep running at us
Lauft nur weiter auf uns zu
Sanitize Sanitize
Säubern Säubern





Writer(s): Ishaq Bello


Attention! Feel free to leave feedback.