Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riflesso di una stella
Отражение звезды
Ciò
che
non
dirai
То,
что
не
скажешь
Lo
capirò
dai
tuoi
gesti
Я
пойму
по
твоим
жестам
Che
oramai
io
so
leggere
Что
уже
умею
читать
Perché
mi
importa
di
più
di
te
Ведь
ты
для
меня
важнее
E
non
mi
ingannerai
И
не
обманешь
меня
Lo
sai,
conosco
i
sorrisi
Знаешь,
я
узнаю
улыбки
Fatti
con
gli
occhi
fragili
Сделанные
хрупкими
глазами
Perché
li
ho
indossati
prima
di
te
Ведь
носил
их
ещё
до
тебя
Quel
fiore
che
teme
l'inverno
Тот
цветок,
что
страшится
зимы
L'arcobaleno
dopo
il
temporale
Радуга
после
грозы
Melodia
sulle
onde
del
mare
Мелодия
морских
волн
Prometto
di
non
lasciarti
andare
via
Клянусь
не
отпустить
тебя
Di
quella
maschera
chiamata
bugia
Маску
по
имени
"ложь"
Se
lo
permetterai
Если
позволишь
Ti
mostrerò
quanta
luce
emana
una
stella
Покажу,
сколько
света
дарит
звезда
Basta
che
tu
guarderai
Лишь
взгляни
La
persona
riflessa
ogni
volta
che
ti
specchierai
На
отраженье
в
зеркале
всегда
Ti
dipingerei
Нарисовал
бы
Tra
le
ninfe
di
Monet
Средь
нимф
у
Моне
тебя
Dentro
un
bacio
di
Klimt
В
поцелуе
Климта
я
Tu
rappresenti
per
me
l'amore
Ты
для
меня
олицетворенье
любви
Vorrei
riuscire
a
fermare
il
tempo
Хотел
бы
остановить
время
Quando
sono
con
te
Когда
я
с
тобой
Perché
un
minuto
dura
un
secondo
Ведь
минута
длится
секунду
Ma
in
fondo
tu
sei
parte
di
me
Но
в
глубине
ты
часть
меня
Quella
più
bella
che
c'è
Самая
прекрасная
Prometto
di
non
lasciarti
andare
via
Клянусь
не
отпустить
тебя
Di
quella
maschera
chiamata
bugia
Маску
по
имени
"ложь"
Se
lo
permetterai
Если
позволишь
Ti
mostrerò
quanta
luce
emana
una
stella
Покажу,
сколько
света
дарит
звезда
Basta
che
tu
guarderai
Лишь
взгляни
La
persona
riflessa
ogni
volta
che
ti
specchierai
На
отраженье
в
зеркале
всегда
Che
ti
specchierai
Когда
смотришься
Se
lo
permetterai
Если
позволишь
Ti
mostrerò
quanta
luce
emana
una
stella
Покажу,
сколько
света
дарит
звезда
Basta
che
tu
guarderai
Лишь
взгляни
La
persona
riflessa
ogni
volta
che
ti
specchierai
На
отраженье
в
зеркале
всегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Geloso
Attention! Feel free to leave feedback.