EGOIST - 英雄 運命の詩 (from BEST AL“ALTER EGO”) - translation of the lyrics into German




英雄 運命の詩 (from BEST AL“ALTER EGO”)
Held - Schicksalslied (aus BEST AL“ALTER EGO”)
それは愚かなる名 だが時は求む
Es ist ein törichter Name, doch die Zeit verlangt
不屈の英雄 その物語を
den unbeugsamen Helden, seine Geschichte.
小さく奏でた 愛は狭間を彷徨う
Die leise gespielte Liebe irrt im Zwischenraum umher,
届かない運命が嘲笑う
ein unerreichbares Schicksal spottet.
隔てる世界を超えて 貴方に会いたい
Ich möchte dich treffen, über die trennende Welt hinaus,
身を焦がす その愛が分かつまで
bis diese Liebe, die mich verbrennt, uns scheidet.
人は叫んだ 正義を その旗を高く掲げ
Die Menschen riefen nach Gerechtigkeit, hissten ihre Flagge hoch
過去の折り目に立て
und stellten sich in die Falten der Vergangenheit.
闇を払い進め この身失おうとも
Schreite voran, vertreibe die Dunkelheit, auch wenn ich diesen Körper verliere.
恐れよ ひれ伏せ 私が覇者となる
Fürchtet euch, werft euch nieder, ich werde zum Herrscher.
生あらば進め 眼前の勝利を
Wenn du lebst, schreite voran, zum Sieg, der vor Augen liegt.
暁旅立て 夜明けはもうすぐ
Brich auf zur Morgendämmerung, die Morgendämmerung ist nah.
育み与える 愛の花はさっき知った
Ich habe gerade erst von der Liebe erfahren, die nährt und gibt, wie eine Blume.
残された時は もう僅かと
Die verbleibende Zeit ist nur noch gering.
悲しい世界に 願いを一つ祈る
Ich bete in dieser traurigen Welt um einen Wunsch,
「愛してる」「さよなら」の セレナーデ
eine Serenade von "Ich liebe dich" und "Auf Wiedersehen".
人は選んだ、競争を ツギハギでも高く掲げ
Die Menschen wählten den Wettbewerb, hissten ihn, auch wenn geflickt, hoch
多生の上に立て
und stellten sich über viele Leben.
闇を払い進め 多くを失おうとも
Schreite voran, vertreibe die Dunkelheit, auch wenn wir vieles verlieren.
自由をこの手に 時代の覇者となる
Ich werde die Freiheit in diese Hände nehmen und zum Herrscher dieser Ära werden.
鉄槌を下せ 妨げる者よ
Lass den Hammer niedersausen, auf jene, die sich widersetzen.
この空燃やして 二度と侵しはしない
Ich werde diesen Himmel verbrennen, damit er nie wieder verletzt wird.
鳴り響く笛 勿忘の花よ
Die erklingende Flöte, die Blume des Nichtvergessens,
こんなにも 美しく咲き誇る
blüht so wunderschön.
To give up who you are
To give up who you are
I live without your face
I live without your face
I regret it more than dying
I regret it more than dying
And dying so young
And dying so young
人は語るだろう、信念を その旗を高く掲げ
Die Menschen werden erzählen, von der Überzeugung, seine Flagge hoch haltend,
自ら奮い立て
sich selbst ermutigend.
闇を払い進め 運命尽きるとも
Schreite voran, vertreibe die Dunkelheit, auch wenn das Schicksal endet.
誰より気高く この名は穢さない
Edler als jeder andere, werde ich diesen Namen nicht beschmutzen.
生あらば進め 眼前の勝利を
Wenn du lebst, schreite voran, zum Sieg, der vor Augen liegt.
暁旅立て 夜明けはもうすぐ
Brich auf zur Morgendämmerung, die Morgendämmerung ist nah.
会える前に詩を 多く失うとも
Ich sende dir ein Gedicht, bevor wir uns treffen, auch wenn vieles verloren geht.
自由をこの手に 時代の覇者となる
Ich werde die Freiheit in diese Hände nehmen und zum Herrscher dieser Ära werden.
残花れ落ちて 物語となり
Die letzten Blüten fallen und werden zur Geschichte.
暁旅立つ あなたと共になる
Ich breche auf zur Morgendämmerung, um mit dir vereint zu sein.






Attention! Feel free to leave feedback.