EHLE - LOVE THAT KILLS - translation of the lyrics into German

LOVE THAT KILLS - EHLEtranslation in German




LOVE THAT KILLS
LIEBE, DIE TÖTET
The minute you walked through the door
In dem Moment, als du zur Tür hereinkamst,
I knew I would never be that girl your mother thought you'd have
wusste ich, ich würde nie das Mädchen sein, das deine Mutter sich für dich vorgestellt hat.
'Cause I'm way too fun to be around
Weil ich viel zu lustig bin, um in deiner Nähe zu sein.
You're my wicked Mister Naughty
Du bist mein böser Mister Unartig,
I'll help you hide the bodies
ich helfe dir, die Leichen zu verstecken.
Give me 25 to life
Gib mir 25 Jahre bis lebenslänglich,
You know I'd die to live incriminated in this sick infatuation
du weißt, ich würde sterben, um in dieser kranken Verliebtheit mit dir zu leben.
With you, they'll need forensics to gather all the evidence
Sie werden Forensiker brauchen, um alle Beweise zu sammeln,
Collect your fingerprints off my body
sammle deine Fingerabdrücke von meinem Körper.
Talk to me, baby, 'bout a love that kills
Sprich mit mir, Baby, über eine Liebe, die tötet.
Give me all the gory details and murderous thrill
Gib mir all die blutigen Details und mörderischen Nervenkitzel.
'Cause whether it's premeditated or done by mistake
Denn ob vorsätzlich oder aus Versehen,
You're sure guilty of murderin' me, of murderin' me (ah, ah, ah, ah)
du bist schuldig, mich zu ermorden, mich zu ermorden (ah, ah, ah, ah).
Lovin' the way you're murderin' me (ah, ah, ah, ah)
Ich liebe die Art, wie du mich ermordest (ah, ah, ah, ah).
Lovin' the way you're murderin'
Ich liebe die Art, wie du mich ermordest.
Premeditated or done by mistake
Vorsätzlich oder aus Versehen,
You're sure guilty of murderin' me, of murderin' me
du bist schuldig, mich zu ermorden, mich zu ermorden.
I love you 'till death do us part
Ich liebe dich, bis dass der Tod uns scheidet,
And probably a little longer, snuggled up in my body bag
und wahrscheinlich noch ein bisschen länger, eingekuschelt in meinem Leichensack.
And you'll leave flowers on my grave
Und du wirst Blumen auf mein Grab legen,
Picturesque just like a greeting card, lovers in the graveyard
malerisch wie eine Grußkarte, Liebende auf dem Friedhof.
Give me 25 to life
Gib mir 25 Jahre bis lebenslänglich,
You know I'd die to live incriminated in this sick infatuation
du weißt, ich würde sterben, um in dieser kranken Verliebtheit mit dir zu leben.
With you, they'll need forensics to gather all the evidence
Sie werden Forensiker brauchen, um alle Beweise zu sammeln,
Collect your fingerprints off my body
sammle deine Fingerabdrücke von meinem Körper.
Talk to me, baby, 'bout a love that kills
Sprich mit mir, Baby, über eine Liebe, die tötet.
Give me all the gory details and murderous thrill
Gib mir all die blutigen Details und mörderischen Nervenkitzel.
'Cause whether it's premeditated or done by mistake
Denn ob vorsätzlich oder aus Versehen,
You're sure guilty of murderin' me, of murderin' me (ah, ah, ah, ah)
du bist schuldig, mich zu ermorden, mich zu ermorden (ah, ah, ah, ah).
Lovin' the way you're murderin' me (ah, ah, ah, ah)
Ich liebe die Art, wie du mich ermordest (ah, ah, ah, ah).
Lovin' the way you're murderin'
Ich liebe die Art, wie du mich ermordest.
Premeditated or done by mistake
Vorsätzlich oder aus Versehen,
You're sure guilty of murderin' me
du bist schuldig, mich zu ermorden.
Lovin' the way you're murderin' me
Ich liebe die Art, wie du mich ermordest.
Lovin' the way you're murderin'
Ich liebe die Art, wie du mich ermordest.
Premeditated
Vorsätzlich.
You're sure guilty of (murderin' me)
Du bist schuldig (mich zu ermorden).
Lovin' the way you're murderin' me (ah, ah, ah, ah)
Ich liebe die Art, wie du mich ermordest (ah, ah, ah, ah).
Lovin' the way you're murderin'
Ich liebe die Art, wie du mich ermordest.
Premeditated or done by mistake
Vorsätzlich oder aus Versehen,
You're sure guilty of murderin' me, murderin' me
du bist schuldig, mich zu ermorden, mich zu ermorden.





Writer(s): Elsbeth Rehder, Ola Froyen


Attention! Feel free to leave feedback.