Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Небезпечно
ходити
щоночі
Es
ist
gefährlich,
jede
Nacht
umherzugehen
Заглядаючи
в
вікна
чужі
Und
in
fremde
Fenster
zu
schauen
Та
не
знаю,
чому
мої
очі
Doch
ich
weiß
nicht,
warum
meine
Augen
Йдуть
на
світло
людської
душі
Zum
Licht
der
menschlichen
Seele
gehen
Непомітно,
наче
тінь
Unbemerkt,
wie
ein
Schatten
Я
блукаю
поміж
стін
Wandere
ich
zwischen
den
Wänden
Чую,
роздається
десь
Ich
höre,
irgendwo
ertönt
Бій
закоханих
сердець
Der
Kampf
verliebter
Herzen
Баю-бай,
баю-бай
Schlaf
ein,
schlaf
ein
Баю-бай,
баю-баю-бай
Schlaf
ein,
schlaf
ein,
schlaf
ein
Розбудити
нікого
не
хочу
Ich
will
niemanden
aufwecken
Не
злякаю
чутливого
сну
Ich
werde
den
empfindsamen
Schlaf
nicht
stören
Я
мандрую
по
мріях
дівочих
Ich
wandere
durch
Mädchenträume
І
ночами
шукаю
весну
Und
suche
nachts
den
Frühling
Непомітно,
наче
тінь
Unbemerkt,
wie
ein
Schatten
Я
блукаю
поміж
стін
Wandere
ich
zwischen
den
Wänden
Наче
опівнічний
птах
Wie
ein
mitternächtlicher
Vogel
Я
літаю
у
пітьмах
Fliege
ich
in
der
Dunkelheit
Баю-бай,
баю-бай
Schlaf
ein,
schlaf
ein
Баю-бай,
баю-баю-бай
Schlaf
ein,
schlaf
ein,
schlaf
ein
Баю-бай,
баю-бай
Schlaf
ein,
schlaf
ein
Баю-бай,
баю-баю-бай
Schlaf
ein,
schlaf
ein,
schlaf
ein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Kravchuk, євген ступка
Album
Нічий
date of release
22-12-2023
Attention! Feel free to leave feedback.