Lyrics and translation El-P feat. Killer Mike & Despot - Tougher Colder Killer
To
the
mother
of
my
enemy,
I
just
killed
your
son
Матери
моего
врага,
я
только
что
убил
твоего
сына.
He
died
with
his
face
to
the
sky
and
it
cannot
be
undone
Он
умер,
подняв
лицо
к
небу,
и
этого
уже
не
исправить.
He
didn't
die
hard,
in
the
end
he
just
grinned
and
bowed
Он
не
умер
жестоко,
в
конце
концов
он
просто
улыбнулся
и
поклонился.
Made
him
dig
his
own
grave
at
the
point
of
a
gun
Заставил
его
копать
себе
могилу
под
дулом
пистолета.
While
he
laughed
to
the
gods
out
loud
Пока
он
громко
смеялся
обращаясь
к
богам
And
it
made
me
want
to
jump...
out
a
window
И
мне
захотелось
выпрыгнуть...
из
окна.
And
it
made
me
want
to
scream
И
мне
захотелось
закричать.
Tear
my
face
off
run
through
the
streets
Оторви
мне
лицо,
беги
по
улицам.
Pandemonium
me,
fucked
by
decree
Пандемониум
меня,
трахнул
декрет
Came
a
long
way
from
young
and
alive
when
I
was
not
blind...
Прошел
долгий
путь
от
юности
и
жизни,
когда
еще
не
был
слеп...
Now
I
can
not
see
Теперь
я
ничего
не
вижу.
Grace
in
reverse
at
best
it
gets
worse
and
I
wanted
you
to
know:
Благодать
наоборот
в
лучшем
случае
становится
только
хуже
и
я
хотел
чтобы
ты
знала:
Since
then
I
don't
sleep
С
тех
пор
я
не
сплю.
And
the
uniform,
tags,
side
arm
and
ID
that
I
wore
И
униформа,
бирки,
нарукавная
повязка
и
удостоверение
личности,
которые
я
носил.
When
I
did
it
got
send
C.O.D
Когда
я
это
сделал
меня
послали
в
полицию
To
the
HQ,
note
reading
"this
is
not
me
В
штаб-квартиру
с
запиской:
"Это
не
я
And
I
hate
you
for
making
me
make
a
man
bleed"
И
я
ненавижу
тебя
за
то,
что
ты
заставляешь
меня
истекать
кровью.
And
before
the
man
passed
and
his
last
gasp
fleed
И
прежде
чем
человек
скончался
и
испустил
последний
вздох
(And
this
is
why
I'm
writing
you
now)
his
eyes
gleamed
(Вот
почему
я
пишу
тебе
сейчас)
его
глаза
заблестели.
And
he
pointed
to
the
part
of
his
chest
that
still
beats
И
он
указал
на
ту
часть
своей
груди,
которая
все
еще
бьется.
Looked
dead
in
my
grill
and
then
said
this
to
me:
Он
посмотрел
на
меня
мертвым
взглядом,
а
потом
сказал
мне:
There
is
a
tougher
colder
killer
Есть
более
жестокий
и
хладнокровный
убийца.
A
tougher
colder
killer
than
Более
жестокий,
более
хладнокровный
убийца,
чем
...
A
tougher
colder
killer
than
you
Более
жестокий
хладнокровный
убийца
Чем
ты
And
he
will
wipe
us
all
from
this
place
И
он
сотрет
нас
всех
с
лица
земли.
You
will
learn
to
crawl
Ты
научишься
ползать.
You
will
learn
it
all
in
just
one
day
Вы
узнаете
все
это
всего
за
один
день.
Just
one
day
Всего
один
день.
I'll
slap
a
motherfucker
so
hard
his
mama
probably
said
baby
you
okay
Я
отшлепаю
ублюдка
так
сильно
что
его
мама
наверное
скажет
малыш
ты
в
порядке
I
just
got
an
extreme
pain
on
the
side
of
my
face,
you
understand
me?
У
меня
только
что
сильно
болело
лицо,
понимаешь?
Your
dad
should
be
ashamed
of
raising
you
suckers
man,
real
shit
man
Твоему
отцу
должно
быть
стыдно
растить
вас,
сосунков,
чувак,
настоящее
дерьмо,
чувак
Your
dad
should've
left
home
like
millions
of
other
dads
did
Твой
отец
должен
был
уйти
из
дома,
как
это
делали
миллионы
других
отцов.
By
staying
at
home,
man,
he
only
made
you
a
tougher,
colder
pussy
Сидя
дома,
парень,
он
только
сделал
тебя
более
жесткой
и
холодной
киской.
I'm
the
fucking
Catalina
wine
mixer
blitzer
Я
чертова
Каталина
винный
миксер
блицер
Wolf
in
a
shearling
wording
shit
twisted
Волк
в
овечьей
шкуре,
говно
скручено.
It's
a
lovely
day
to
go
Blitzkrieg,
isn't
it?
Прекрасный
день
для
блицкрига,
не
так
ли?
Listen
if
suicide
pacts
are
your
bag
try
dissin
him
Слушай
если
тебе
по
карману
пакты
о
самоубийстве
попробуй
разорвать
его
The
blocked
number,
no
star
69
Заблокированный
номер,
без
звезды
69
Call,
breathe
heavy
at
your
little
sis,
rock
system
Звони,
тяжело
дыши
на
свою
маленькую
сестренку,
рок-система
Come
with
the
loud
talk,
limp
back
whispering
Приди
с
громким
разговором,
Хромая
спиной,
шепча:
That
motherfucker's
no
victim
Этот
ублюдок
не
жертва.
The
return
of
the
other
Возвращение
другого.
Insane
psycho,
sick,
savage
Безумный
псих,
больной,
дикий.
Raw
rap
rhyme
motherfucker
Сырой
рэп
рифма
ублюдок
With
the
big
black
belly
С
большим
черным
животом.
If
it
get
too
shaken
like
jelly
Если
он
слишком
сильно
встряхнется
как
желе
And
the
gun
don't
jam
И
пистолет
не
глушит.
You're
a
dead
motherfucker!
Ты
мертвый
ублюдок!
Niggas
stay
sweet
like
smackers
Ниггеры
остаются
сладкими
как
крекеры
Peanut
butter
packing
motherfuckers
Упаковка
арахисового
масла
ублюдки
I'm
ashamed
for
your
mothers
Мне
стыдно
за
твоих
матерей.
Pause,
calm,
How
I
know
your
momma?
Пауза,
спокойствие,
откуда
я
знаю
твою
маму?
Bad
motherfucker=
Double
entendre
Плохой
ублюдок=
двойной
смысл
Mother
fuckers
don't
know
shit
Ублюдки
ни
хрена
не
знают
Not
the
half
or
the
math
or
the
sum
or
the
quotient
Не
половина,
не
математика,
не
сумма,
не
частное.
Get
your
cameras
in
focus
to
capture
the
moment
Направьте
свои
камеры
в
фокус,
чтобы
запечатлеть
момент.
I
slap
you
for
poking
your
nose
in
Я
дам
тебе
пощечину
за
то
что
ты
совал
свой
нос
в
чужие
дела
Globe
gripped
so
tight
that
it's
choking
Глобус
сжат
так
крепко,
что
он
задыхается.
He
got
the
whole
world
in
his
hands,
hold
this!
Весь
мир
в
его
руках,
держи!
Pose
in
a
winning
stance,
don't
get
close
Встань
в
выигрышную
позу,
Не
подходи
близко.
Watch
me
with
the
telescope
you
watched
the
throne
with
Наблюдай
за
мной
в
телескоп,
в
который
ты
смотрел
на
трон.
Trapped
in
another
bad
circuit,
twirk
it
Пойманный
в
ловушку
еще
одной
плохой
цепи,
поверни
ее.
Splash
in
another
man's
snatch,
get
murdered
Плюхнись
в
чужую
задницу,
и
тебя
убьют.
Paths
get
burnt
and
cut
right
through
sermons
Пути
сжигаются
и
прорезаются
прямо
через
проповеди.
I
laugh
at
the
priest
getting
deep
in
the
service
Я
смеюсь
над
священником,
погруженным
в
службу.
Last
guy
to
the
big
guy
in
the
sky
Последний
парень
для
большого
парня
в
небе
Is
a
rotten
egg
or
potato
au
gratin
Это
тухлое
яйцо
или
картофель
с
запеканкой
Head
get
him
down,
take
a
piss
in
his
coffin
Опусти
его,
помочись
в
его
гроб.
Better
off
dead
than
let
him
keep
talking
Лучше
умереть,
чем
позволить
ему
продолжать
говорить.
You
better
off
walking
than
talking
Тебе
лучше
идти,
чем
говорить.
Bullets
get
to
sparking,
leave
you
in
chalk
or
a
coffin
Пули
начинают
искриться,
оставляя
тебя
в
мелу
или
гробу.
Lord
have
mercy
on
the
family
and
they
losses
Господи
помилуй
семью
и
их
потери
I
paid
for
the
roses
to
cover
the
coffin
Я
заплатил
за
розы,
чтобы
покрыть
гроб.
I
move
like
Bulger,
the
boss
up
in
Boston
Я
двигаюсь,
как
Балджер,
босс
в
Бостоне.
Caught
him
in
a
bottle
house
buying
Mr.
Boston
Поймали
его
в
бутылочном
домике,
когда
он
покупал
Мистера
Бостона.
Hit
him
with
a
bullet
from
a
.38
snub
Порази
его
пулей
из
револьвера
38
калибра.
Put
the
plug
in
his
skull,
hit
the
switch
lights,
offed
him
Вставил
вилку
в
его
череп,
нажал
на
выключатель,
прикончил
его.
What's
that
on
your
shirt?
Made
you
look
Что
это
у
тебя
на
рубашке?
Get
jacked
for
your
work,
get
juxed
for
the
gold
Получай
деньги
за
свою
работу,
получай
деньги
за
золото.
'Oldest
trick
in
the
book
like
grandma's
hand
on
her
cunt
playboy
centerfold
- Самый
старый
трюк
в
книге,
как
бабушкина
рука
на
ее
пизде,
плейбой
с
обложки
журнала.
Hold
his
dick
like
a
schnook
on
the
block
while
he
look
at
the
cops
and
they
drive
past
slow
Держи
его
член
как
шнук
на
районе
пока
он
смотрит
на
копов
и
они
медленно
проезжают
мимо
Keep
the
heater
on
ice,
let
it
go,
he
was
told
that
revenge
was
best
served
cold
Держи
обогреватель
на
льду,
отпусти
его,
ему
сказали,
что
месть
лучше
подавать
холодной.
There
is
a
tougher
colder
killer
Есть
более
жестокий
и
хладнокровный
убийца.
A
tougher
colder
killer
than
Более
жестокий,
более
хладнокровный
убийца,
чем
...
A
tougher
colder
killer
than
you
Более
жестокий
хладнокровный
убийца
Чем
ты
And
he
will
wipe
us
all
from
this
place
И
он
сотрет
нас
всех
с
лица
земли.
You
will
learn
to
crawl
Ты
научишься
ползать.
You
will
learn
it
all
in
just
one
day
Вы
узнаете
все
это
всего
за
один
день.
Just
one
day
Всего
один
день.
You
ain't
with
this
shit
we
with
Ты
не
с
этим
дерьмом
мы
с
тобой
Bars
of
death,
destruction,
and
violence
Решетки
смерти,
разрушения
и
насилия.
What
do
I
hear
from
you?
Nothin'.
Silence
Что
я
слышу
от
тебя?
ничего.
тишина.
You
ain't
ready
for
this
shit.
You
don't
want
this
shit
Ты
не
готов
к
этому
дерьму,
ты
не
хочешь
этого
дерьма.
It's
a
prizefight.
It's
a
prizefight
Это
призовой
бой,
это
призовой
бой.
And
one
opponent
ain't
showin'
up
И
один
противник
не
показывается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL SANTIGO RENDER, JAIME MELINE, ALEC REINSTEIN
Attention! Feel free to leave feedback.