Lyrics and translation El-P - Dear Sirs
Dear
Sirs
Уважаемые
Господа
If
the
pavement
comes
alive
on
Flatbush
Ave
with
toothy
smiles
Если
тротуар
оживет
на
Флэтбуш
авеню
с
зубастыми
улыбками
Comprised
of
traffic
cones
and
manholes
become
eyes
Состоящие
из
дорожных
конусов
и
канализационных
люков
становятся
глазами
And
birds
burst
into
flames
while
singing
Satan′s
praises
И
птицы
вспыхивают
пламенем,
воспевая
Сатану.
And
fold
into
the
sky
and
rain
down
ashy
danger
И
свернуться
в
небо
и
пролиться
дождем
пепельной
опасности.
If
every
office
empties
and
all
slaves
walk
in
dazes
Если
каждый
офис
опустеет
и
все
рабы
будут
ходить
в
оцепенении
To
a
pool
of
liquid
money
where
they
bathe
blissfully
naked
В
бассейн
с
жидкими
деньгами,
где
они
купаются,
блаженно
обнаженные.
And
drugs
no
longer
taunt
me
and
flooze
around
my
conscience
И
наркотики
больше
не
издеваются
надо
мной
и
не
терзают
мою
совесть.
And
every
woman
beating
rapist
is
securely
in
their
coffins
И
каждая
женщина,
избивающая
насильника,
надежно
лежит
в
своих
гробах.
If
every
open
hydrant
in
a
Brooklyn
time
summer
moment
Если
каждый
открытый
гидрант
в
летний
момент
Бруклинского
времени
Is
opened
up
by
cops
and
folds
out
into
an
ocean
Вскрывается
копами
и
сворачивается
в
океан.
And
rent
is
paid
by
bread
literally
and
parking
isn't
paid
for
И
арендная
плата
оплачивается
хлебом
в
буквальном
смысле
а
парковка
не
оплачивается
And
food
stamps
can
be
planted
and
childhoods
can′t
be
damaged
И
талоны
на
питание
могут
быть
посажены,
и
детство
не
может
быть
испорчено.
If
fire
could
power
space
ships
that
safely
ship
the
creators
Если
бы
огонь
мог
привести
в
действие
космические
корабли,
которые
благополучно
доставят
создателей.
Of
dynamite
and
gun
powder
to
the
graves
of
all
who
faced
it
Динамита
и
пороха
к
могилам
всех,
кто
сталкивался
с
этим.
And
the
slurping
nerf
of
beauracrat
life
and
bean
coutning
slave
owners
И
хлюпающий
нерф
жизни
боуракрата
и
рабовладельцы
кутающиеся
в
бобы
Is
twisted
in
on
itself
til
they
shave
off
their
own
faces
Он
скручивается
сам
по
себе
пока
они
не
сбреют
свои
собственные
лица
If
all
the
coke
and
crack
in
the
nation
is
collected
in
a
top
hat
Если
весь
Кокс
и
крэк
в
стране
собран
в
цилиндре
And
force
fed
to
the
children
of
every
CIA
agent
И
насильно
кормили
детей
каждого
агента
ЦРУ.
And
dust
heads
get
an
angel
and
an
acres
worth
of
rainbow
А
пыльные
головы
получают
ангела
и
Акры
радуги.
And
the
projects
turn
to
clouds
and
the
stupid
aren't
so
proud
И
проекты
превращаются
в
облака,
и
глупцы
не
так
горды.
And
the
snivelling
grimace
mongrels
of
infected
money
slobbing
pesticrats
ignite
И
хныкающие
гримасы
дворняг
зараженных
деньгами
слюнявых
пестицидников
воспламеняются
Into
a
brilliant
beam
of
light
В
ослепительный
луч
света.
And
mercy
is
the
rule
И
милосердие-это
правило.
And
the
exception's
mercy
too
И
исключение-тоже
милосердие.
And
the
desert
comes
in
Brooklyn
and
the
President
goes
to
school
И
пустыня
приходит
в
Бруклин,
и
президент
идет
в
школу.
Time
flows
in
reverse
Время
течет
в
обратном
направлении.
Death
becomes
my
birth
Смерть
становится
моим
рождением.
Me
fighting
in
your
war
is
still,
by
a
large
margin
Я
сражаюсь
в
вашей
войне
все
еще
с
большим
отрывом.
The
least
likely
thing
that
will
ever
fucking
happen...
ever
Самая
маловероятная
вещь,
которая
когда-либо,
черт
возьми,
случится...
когда-либо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Meline
Attention! Feel free to leave feedback.