Lyrics and translation El-P - EMG
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
had
some
fire
and
smoke
and
water
and
that
troubled
us
a
lot
У
нас
был
пожар,
дым
и
вода,
и
это
нас
очень
беспокоило.
Now
we′re
marking
down
our
prices
and
they're
really,
really
hot
Теперь
мы
снижаем
наши
цены,
и
они
чертовски
горячие.
Everything
must
go
Всё
должно
быть
продано.
You
wanna
get
on
some
fly
shit
Хочешь
круто
оторваться?
Get
on
some
butterfly
to
the
fire
shit
Тогда
давай,
малышка,
окунёмся
в
пламя,
как
мотыльки.
Everything
must
go
Всё
должно
быть
продано.
I
wanna
sell
you
the
dream
Я
хочу
продать
тебе
мечту.
I
wanna
watch
you
come
apart
at
the
seams
Я
хочу
увидеть,
как
ты
разрываешься
по
швам.
Everything
must
go
Всё
должно
быть
продано.
You
wanna
get
on
some
fly
shit
Хочешь
круто
оторваться?
Get
on
some
butterfly
to
the
fire
shit
Тогда
давай,
малышка,
окунёмся
в
пламя,
как
мотыльки.
Everything
must
go
Всё
должно
быть
продано.
I
wanna
sell
you
a
dream
Я
хочу
продать
тебе
мечту.
Heart
of
an
altar
boy
molested
in
confession
Сердце
мальчишки,
которого
растлили
на
исповеди,
Who
plotted
for
20
years
then
slit
the
throat
of
a
reverend
Который
20
лет
строил
планы,
а
затем
перерезал
горло
священнику.
And
half
of
this
thought
is
young
vandal
the
system
И
половина
этой
мысли
— юный
вандал
системы,
Contraption
of
credo
drift
sick
shit
and
spit
at
your
heaven
Изобретение
кредо
дрейфа,
больная
хрень,
плюющая
на
ваши
небеса.
I′m
grabbin'
my
dick
again
Я
снова
хватаюсь
за
свой
член.
Foot
on
the
wall
Нога
на
стене.
I'm
drinkin′
that
piss
again
Я
снова
пью
эту
мочу.
Back
at
the
train
hometown
Вернулся
в
родной
город,
на
поезд.
Starscream
the
system
Старскрим
системы.
Ninja
star
the
cassette
deck
Сюрикен
в
кассетную
деку.
Lazerface
is
back
in
effect!
Лазерфейс
вернулся
в
дело!
Focus
like
a
worker
ant
live
Сфокусирован,
как
рабочий
муравей.
Get
with
hive
mind
fly
shit
Подключайся
к
коллективному
разуму,
крутая
штука.
Shut
your
little
mind
crime
hybrid
Заткни
свой
маленький
преступный
гибрид
разума.
Eyelids
pinned
back
flat
Веки
распахнуты.
We
had
a
focus
group
of
lab
rats
clappin′
У
нас
была
фокус-группа
из
лабораторных
крыс,
аплодирующих.
At
last
you
got
dap
Наконец-то
ты
получила
одобрение.
Automaton
bells
rock
well
from
death
valley
Колокола
автомата
звучат
хорошо
из
Долины
Смерти.
Shit,
we
all
mingle
in
ditch
Черт,
мы
все
тусуемся
в
канаве.
Mass
grave
for
the
kids
Братская
могила
для
детей.
Clash
with
the
combat
rap
set
Столкновение
с
боевым
рэп-сетом.
A
weathermen
funk
breath
Дыхание
фанка
"Везерменов".
The
last
rebels
left?
Последние
повстанцы
остались?
Slide
off
or
get
the
digipack
slashed
in
your
neck
Убирайся
или
получишь
порезанный
диджипак
на
шее.
You're
figitin′
with
28
day
simian
Ты
связываешься
с
28-дневной
обезьяной.
Him
again
Он
снова
здесь.
The
bad
touch
destruct
militant
Разрушительный
боец
с
плохим
прикосновением.
Drum
percussion
lust
diligent
Барабанная
перкуссия,
усердное
вожделение.
The
surface
that
gave
birth
to
the
style
is
NY
Поверхность,
породившая
этот
стиль,
— Нью-Йорк.
The
jihad
recipient
sky
is
too
fly
Небо,
получающее
джихад,
слишком
крутое.
The
roof
of
the
witnessing
spot
was
BK
Крыша
места
свидетельства
была
Бруклин.
A
cloud
of
asbestos
- I
guess
it's
d-day
Облако
асбеста
— думаю,
это
день
"Д".
Now
you
want
me
to
move
and
do
how
you
say
Теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
двигался
и
делал,
как
ты
говоришь,
Or
look
into
my
brain
through
this
glass
toupee
Или
заглянул
в
мой
мозг
через
этот
стеклянный
парик?
Fuck
this,
how
′bout
I
just
smack
you
bitch?
К
черту
это,
как
насчет
того,
чтобы
я
просто
ударил
тебя,
сука?
Save
that
4th
reich
boogie
for
them
plastic
twits
Прибереги
этот
буги
Четвертого
Рейха
для
этих
пластиковых
кретинов.
Or
the
old
women
of
fate
stichin'
the
casket
nits
Или
для
старух
судьбы,
сшивающих
гнид
гроба.
I′ll
be
drunk
on
the
back
of
the
train
takin'
a
piss
Я
буду
пьян
в
задней
части
поезда,
писая,
Bumpin'
BDP
through
a
raheem
kit
Включая
BDP
через
набор
Raheem,
With
double
d
duracel
destiny
megamix
like
С
двойным
D
Duracell
destiny
megamix,
как...
Everything
must
go
Всё
должно
быть
продано.
You
wanna
get
on
some
fly
shit
Хочешь
круто
оторваться?
Get
on
some
butterfly
to
the
fire
shit
Тогда
давай,
малышка,
окунёмся
в
пламя,
как
мотыльки.
Everything
must
go
Всё
должно
быть
продано.
I
wanna
sell
you
the
dream
Я
хочу
продать
тебе
мечту.
I
wanna
watch
you
come
apart
at
the
seams
Я
хочу
увидеть,
как
ты
разрываешься
по
швам.
Everything
must
go
Всё
должно
быть
продано.
You
wanna
get
on
some
fly
shit
Хочешь
круто
оторваться?
Get
on
some
butterfly
to
the
fire
shit
Тогда
давай,
малышка,
окунёмся
в
пламя,
как
мотыльки.
Everything
must
go
Всё
должно
быть
продано.
I
wanna
sell
you
a
dream
Я
хочу
продать
тебе
мечту.
Get
over
here
and
buy,
you
hoe
Иди
сюда
и
купи,
шлюха.
Excuse
me,
little
child
Извини,
маленький
ребенок,
Why
the
devious
smile?
Почему
такая
коварная
улыбка?
Well,
I′ve
become
what
I′ve
forsaken
and
the
irony's
wild
Ну,
я
стал
тем,
от
чего
отрекся,
и
ирония
дикая.
Are
you
in
charge
of
this
outfit?
Ты
главный
в
этой
шайке?
Nah,
not
me,
cousin
Не,
не
я,
кузен.
I
wrestle
distinction
from
the
chompers
of
a
buzzard
Я
вырываю
отличие
из
клюва
стервятника.
Is
my
mommy
in
heaven?
Моя
мама
на
небесах?
Well,
she′s
definitely
not
here
Ну,
ее
здесь
точно
нет.
Now
run
away
and
go
play
with
this
hatchet
and
flaming
spear
А
теперь
беги
и
играй
с
этим
топором
и
горящим
копьем.
I'm
tryna
mix
up
this
molotov
then
peel
the
fuck
off
Я
пытаюсь
смешать
этот
коктейль
Молотова,
а
потом
свалить.
I′ve
got
a
windmill
to
tackle,
son
У
меня
есть
ветряная
мельница,
с
которой
нужно
разобраться,
сынок.
Polish
my
gun
off
Отполировать
мой
ствол.
My
hot
pink
milimeter
space
heater
Мой
ярко-розовый
миллиметровый
космический
обогреватель.
Pulled
out
from
the
crevice
of
a
triple
fat
duck
down
Вытащенный
из
щели
тройного
жирного
пуховика.
Horse
hooves
and
meat
I'm
glued
to
the
beat
- grindin′
Лошадиные
копыта
и
мясо,
я
приклеен
к
биту
— крушу.
Stolen
hovercraft
draggin'
a
bass
stab
behind
it
Украденный
ховеркрафт
тащит
за
собой
басовый
удар.
Every
little
phrase
is
designed
for
y'all
to
rewind
it
Каждая
маленькая
фраза
предназначена
для
того,
чтобы
вы
ее
перемотали.
Every
brittle
phase
has
an
expiration
assignment
У
каждой
хрупкой
фазы
есть
срок
годности.
Eyes
wide
Глаза
широко
открыты.
The
bad
man
walks
alive
with
five
dimes
of
sticky
the
bush
and
no
9
Плохой
парень
идет
живым
с
пятью
димами
липкой
травы
и
без
девятки.
Who
was
trained
by
Ed
Koch
to
hop
a
turnstyle
Которого
тренировал
Эд
Кох
перепрыгивать
через
турникет.
See
cop
smile
Вижу
улыбку
копа.
Peep
cops
gun
Вижу
ствол
копа.
Now
see
little
juvenile
me
in
reeboks
run
Теперь
видишь
маленького
меня
в
кроссовках
Reebok,
бегущего.
Through
the
projected
transformation
of
the
catacombs,
son
Через
проектируемую
трансформацию
катакомб,
сынок.
Makin′
it
home′s
so
fun
Добежать
до
дома
так
весело.
If
you're
alone,
don′t
sweat
Если
ты
одна,
не
переживай.
'Cause
you′re
alone
with
the
best
Потому
что
ты
одна
с
лучшим.
The
underrated
phrase
mason
who's
leakin′
pain
to
cassette
Недооцененный
каменщик
фраз,
который
сливает
боль
на
кассету.
If
you
hate
lies,
don't
fret
Если
ты
ненавидишь
ложь,
не
волнуйся.
'Cause
I
can′t
lie
about
this
Потому
что
я
не
могу
лгать
об
этом.
At
least
I′m
honest
when
I
tell
you
my
mind's
full
of
shit
По
крайней
мере,
я
честен,
когда
говорю
тебе,
что
мой
разум
полон
дерьма.
And
sick
of
skippin′
on
electrified
hop
scotch
grid
И
мне
надоело
прыгать
по
электрифицированной
сетке
для
классиков.
We're
double
dutchin′
to
percussion
with
this
barbed
wire
rope
choker
Мы
прыгаем
через
скакалку
из
колючей
проволоки
под
перкуссию.
The
most
floatinist
spoke
dope
spit
Самый
плавучий
допинг.
You're
with
an
ambulance
chaser,
I
strive
design
sick
Ты
с
охотником
за
скорой
помощью,
я
стремлюсь
к
крутому
дизайну.
Everything
must
go
Всё
должно
быть
продано.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Meline
Attention! Feel free to leave feedback.