Lyrics and translation El Sobrino Del Diablo feat. Litus - El drac i Sant Jordi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El drac i Sant Jordi
Дракон и Святой Георгий
Bona
gent
de
la
comarca
Добрый
люд
округи,
Apropeu-vos
a
escoltar
Подойдите
послушать,
I
pareu
la
vostra
orella
И
навострите
уши,
Que
el
que
avui
us
vinc
a
explicar
Ведь
то,
что
я
вам
расскажу
сегодня,
No
és
la
història
de
Sant
Jordi
Это
не
история
о
Святом
Георгии,
Sinó
la
història
del
drac.
А
история
дракона.
Incompresa
criatura
Непонятое
существо,
Utilitzada
per
un
tirà.
Используемое
тираном.
En
un
regne
de
llegenda
В
царстве
легенды,
Però
també
prou
real
Но
и
достаточно
реальном,
Passaven
gana
i
penuries
Голодали
и
бедствовали
Camperols
i
artesans.
Крестьяне
и
ремесленники.
Els
pocs
diners
que
tenien
Те
немногие
деньги,
что
у
них
были,
Al
rei
havien
de
pagar.
Должны
были
платить
королю.
I
ell
a
canvi
els
protegia,
deia,
А
он
взамен
защищал
их,
говорил
он,
De
les
urpes
i
el
foc
del
drac.
От
когтей
и
огня
дракона.
Cada
dia,
afirmava:
"un
vilatà
cal
entregar"
Каждый
день,
утверждал
он:
"нужно
отдать
одного
жителя
деревни",
Perquè
el
rèptil
se'l
cruspís
Чтобы
рептилия
его
сожрала
I
deixés
de
molestar.
И
перестала
беспокоить.
Això
en
termes
demogràfics
С
демографической
точки
зрения
és
una
barbaritat.
это
варварство.
Quanta
gent
podia
viure
Сколько
людей
могли
жить
El
segle
XII
a
Montblanc?
В
XII
веке
в
Монблане?
El
que
el
poble
no
sabia
és
que
era
un
drac
vegetarià,
Чего
не
знало
селение,
так
это
того,
что
дракон
был
вегетарианцем,
Que
cultivava
roses
i
els
camperols
tenia
amagats.
Что
он
выращивал
розы
и
прятал
крестьян.
Però
ai
l'as!
Que
el
monstre
un
dia
ens
va
sortir
republicà
Но
увы!
Однажды
чудовище
стало
республиканцем
I
va
exigir
la
princesa
com
un
àpat
especial.
И
потребовало
принцессу
в
качестве
особого
угощения.
Un
soldat
de
Capadòcia,
segons
altres
català,
Солдат
из
Каппадокии,
по
другим
данным
- каталонец,
Arribà
un
dia
a
la
vila
Прибыл
однажды
в
деревню,
Muntant
un
valent
cavall.
Восседая
на
храбром
коне.
Cent
vint
quilos
de
ferralla
damunt
del
pobre
animal
Сто
двадцать
килограммов
железа
на
бедной
твари,
I
no
hi
havia
ecologistes
per
poder-ho
denunciar.
И
не
было
экологов,
чтобы
это
осудить.
Sant
Jordi
promet
al
rei
que
liquidarà
el
drac
Святой
Георгий
обещает
королю,
что
прикончит
дракона,
Però
primer
negocia
que
amb
la
princesa
es
vol
casar
Но
сначала
он
договаривается,
что
хочет
жениться
на
принцессе
I
vol
un
munt
de
calerons
i
de
terres
И
хочет
кучу
денег
и
земель,
Per
poder
continuar
explotant
els
vilants
Чтобы
продолжать
эксплуатировать
крестьян,
Però
ara
ja
com
a
heroi
nacional.
Но
теперь
уже
как
национальный
герой.
Quan
arribi
a
la
cova
una
sorpresa
es
trobarà
Когда
он
доберется
до
пещеры,
его
ждет
сюрприз,
I
es
que
la
princesa
es
viva
però
amb
el
drac
es
vol
quedar
Потому
что
принцесса
жива,
но
хочет
остаться
с
драконом,
Doncs
és
una
bèstia
sàbia
i
de
gran
sensibilitat
Ведь
это
мудрый
и
очень
чувствительный
зверь,
Que
es
banya
al
riu
cada
dia
Который
купается
в
реке
каждый
день,
No
pas
com
el
nostre
soldat...
Не
то
что
наш
солдат...
Ja
sabeu
com
acaba
la
història
del
pobre
drac
Вы
знаете,
чем
заканчивается
история
бедного
дракона,
Mort
amb
llança
per
Sant
Jordi:
Убитого
копьем
Святого
Георгия:
Potser
no
era
pas
tant
Sant.
Возможно,
он
не
был
таким
уж
святым.
Però
la
història
és
història
Но
история
есть
история,
Perquè
algú
així
la
explicat.
Потому
что
кто-то
так
ее
рассказал.
I
ja
veureu
que
en
aquesta
no
sempre
s'ha
dit
la
veritat.
И
вы
увидите,
что
в
ней
не
всегда
говорится
правда.
Sant
Jordi
va
fotre
el
camp
i
es
va
retirar
a
un
convent.
Святой
Георгий
сбежал
и
удалился
в
монастырь.
La
princesa
es
va
quedar
amb
el
drac
i
tots
contents.
Принцесса
осталась
с
драконом,
и
все
были
довольны.
Van
muntar
una
comuna
amb
els
camperols
amagats.
Они
создали
коммуну
со
спрятанными
крестьянами.
I
van
viure
sense
rei
И
жили
без
короля,
I
aquest
conte
s'ha
acabat.
И
сказке
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gomez Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.