Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobriety's Fool
Narr der Nüchternheit
Take
a
pen
Nimm
einen
Stift
Write
down
all
my
thoughts
(take
a
pen)
Schreib
all
meine
Gedanken
auf
(nimm
einen
Stift)
In
my
head
In
meinem
Kopf
Got
alota
opps
Hab
viele
Feinde
Independent
(yeah)
Unabhängig
(yeah)
But
I'm
never
lost
(never
lost)
Aber
ich
bin
nie
verloren
(nie
verloren)
See
this
ice
on
my
neck
Sieh
das
Eis
an
meinem
Hals
Catch
a
frost
Fang
einen
Frost
ein
Whole
time
thought
that
this
niggas
never
owed
me
Die
ganze
Zeit
dachte
ich,
diese
Typen
schuldeten
mir
nie
etwas
Now
I'm
getting
rich
now
the
treat
me
like
a
trophy
Jetzt
werde
ich
reich,
jetzt
behandeln
sie
mich
wie
eine
Trophäe
Thank
God
that
I'm
blessed
Gott
sei
Dank
bin
ich
gesegnet
Chasing
money
everyday
Jage
jeden
Tag
dem
Geld
hinterher
To
the
racks
Zu
den
Scheinen
She
my
blue
Sie
ist
meine
Blaue
Got
her
feeling
yellow
when
i
get
her
in
the
mood
Sie
fühlt
sich
gelb,
wenn
ich
sie
in
Stimmung
bringe
I
don't
gotta
lie
when
i
talk
it's
the
truth
Ich
muss
nicht
lügen,
wenn
ich
rede,
es
ist
die
Wahrheit
Bond
hella
tight
no
cracks
never
loose
Bindung
verdammt
eng,
keine
Risse,
niemals
locker
And
I'm
never
gonna
lose
when
its
me
vs
you
Und
ich
werde
nie
verlieren,
wenn
es
ich
gegen
dich
ist
20
and
I'm
stil
popping
shit
yeah
i
do
20
und
ich
bin
immer
noch
drauf,
ja,
das
bin
ich
High
all
the
time
you
might
think
imma
fool
Die
ganze
Zeit
high,
du
denkst
vielleicht,
ich
bin
ein
Narr
Drugs
in
my
veins
yeah
I'm
fucked
up
too
Drogen
in
meinen
Venen,
ja,
ich
bin
auch
fertig
Sobriety'
fool
Narr
der
Nüchternheit
Don't
wanna
be
sober
stay
high
all
the
time
Will
nicht
nüchtern
sein,
bleib
die
ganze
Zeit
high
Fuck
love
got
drugs
mehn
I'm
fine
Scheiß
auf
Liebe,
hab
Drogen,
mir
geht's
gut
Hoes
cheat
prolly
half
of
the
time
Schlampen
betrügen
wahrscheinlich
die
Hälfte
der
Zeit
Smoke
shit
yeah
pop
it
six
times
Rauch
das
Zeug,
ja,
lass
es
sechsmal
knallen
Alll
haze
all
blue
Alles
Dunst,
alles
blau
Might
die
on
the
lean
that's
true
Könnte
am
Lean
sterben,
das
ist
wahr
If
it
all
makes
then
phew
Wenn
es
alles
klappt,
dann
puh
Cos
I'm
high
when
i
died
I'm
cool
Denn
ich
bin
high,
wenn
ich
sterbe,
ist
mir
das
egal
Take
a
pen
Nimm
einen
Stift
Write
down
all
my
thoughts
(take
a
pen)
Schreib
all
meine
Gedanken
auf
(nimm
einen
Stift)
In
my
head
In
meinem
Kopf
Got
alota
opps
Hab
viele
Feinde
Independent
(yeah)
Unabhängig
(yeah)
But
I'm
never
lost
(never
lost)
Aber
ich
bin
nie
verloren
(nie
verloren)
See
this
ice
on
my
neck
Sieh
das
Eis
an
meinem
Hals
Catch
a
frost
Fang
einen
Frost
ein
Whole
time
thought
that
this
niggas
never
owed
me
Die
ganze
Zeit
dachte
ich,
diese
Typen
schuldeten
mir
nie
etwas
Now
I'm
getting
rich
now
the
treat
me
like
a
trophy
Jetzt
werde
ich
reich,
jetzt
behandeln
sie
mich
wie
eine
Trophäe
Thank
God
that
I'm
blessed
Gott
sei
Dank
bin
ich
gesegnet
Chasing
money
everyday
Jage
jeden
Tag
dem
Geld
hinterher
To
the
racks
Zu
den
Scheinen
She
a
freak
when
she
fuck
she
aint
innocent
Sie
ist
ein
Freak,
wenn
sie
fickt,
sie
ist
nicht
unschuldig
Taking
pills
and
i
popped
another
percocet
Nehme
Pillen
und
ich
hab
noch
ein
Percocet
eingeworfen
She
me
queen
always
tell
her
that
she
saviour
sent
Sie
ist
meine
Königin,
sage
ihr
immer,
dass
sie
vom
Retter
gesandt
wurde
Love
is
real
nigga
only
hard
to
find
Liebe
ist
echt,
mein
Freund,
nur
schwer
zu
finden
Got
a
ring
on
her
finger
aint
no
lie
Hab
einen
Ring
an
ihrem
Finger,
keine
Lüge
She
a
princess
worth
many
dimes
Sie
ist
eine
Prinzessin,
viele
Dimes
wert
Kiss
her
neck
now
it's
getting
to
the
time
Küsse
ihren
Hals,
jetzt
ist
es
an
der
Zeit
Make
a
pick
Triff
eine
Wahl
Is
it
drugs
or
the
love
Sind
es
Drogen
oder
die
Liebe
Been
hurt
by
love
never
drugs
Wurde
von
der
Liebe
verletzt,
niemals
von
Drogen
Been
left
by
love
never
drugs
Wurde
von
der
Liebe
verlassen,
niemals
von
Drogen
Been
cursed
by
love
never
drugs
Wurde
von
der
Liebe
verflucht,
niemals
von
Drogen
Maybe
I'm
lost
Vielleicht
bin
ich
verloren
Sobriety's
fool
Narr
der
Nüchternheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.