Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ay,
ey,
ay,
ey,
ay,
ey,
ay,
ey,
ay,
ey,
ay,
ey,
ay,
ey)
(Ay,
ey,
ay,
ey,
ay,
ey,
ay,
ey,
ay,
ey,
ay,
ey,
ay,
ey)
Ey,
lo
muchacho
'e
Pato
Ey,
die
Jungs
von
Pato
(La
gente
sabe
que
somos
de
la
calle)
(Die
Leute
wissen,
dass
wir
von
der
Straße
sind)
Ey,
ey
(Ay,
ey,
ay,
ey)
Ey,
ey
(Ay,
ey,
ay,
ey)
Mis
ojo
'tán
soldao
de
lo
bate
que
he
quema'o
Meine
Augen
sind
so
zu,
von
dem
Gras,
das
ich
geraucht
habe
Con
esa
mala
una
semana
engoleta'o
Mit
dieser
Schlechten,
eine
Woche
lang
zugedröhnt
Lo
domingo
flow
menta'o,
diario
Gold
de
pinga
Sonntags
im
Minz-Flow,
täglich
Gold
vom
Feinsten
Ella
'tá
decidí'a
y
a
cualquiera
se
lo
brinda
Sie
ist
entschlossen
und
gibt
sich
jedem
hin
Me
bajan
el
puré
de
California,
franquilla
Sie
bringen
mir
das
Püree
aus
Kalifornien,
Franchise
Lo
choco
'tán
a
cuarta,
dan
pepa
por
seguidilla
Die
Bullen
sind
auf
Alarmstufe
vier,
geben
Pillen
am
laufenden
Band
De
allá
de
la
Victoria
trajiste
to
tu
ladilla
Von
dort,
aus
La
Victoria,
hast
du
all
deine
Läuse
mitgebracht
Tú
lo
que
fuiste
un
guare
en
el
cruce
e'
la
pandilla
Du
warst
nur
ein
Wachposten
an
der
Ecke
der
Gang
Tamo
claro
de
ti,
tú
ere'
maricón
de
orilla
Wir
wissen
Bescheid
über
dich,
du
bist
ein
Weichei
vom
Rand
Ante
de
hace
el
trabajo,
el
camuflaje,
la
sombrilla
Vor
der
Arbeit,
die
Tarnung,
der
Schirm
Vaguay
me
dio
la
lu'
que
no
me
pare
de
la
silla
Vaguay
gab
mir
das
grüne
Licht,
dass
ich
nicht
vom
Stuhl
aufstehe
En
la
5 y
3 haciendo
trabajito
en
línea,
no
adivinen
In
der
5 und
3 mache
ich
kleine
Jobs
am
Fließband,
ratet
nicht
Ella
no
'tán
en
romance,
quieren
la
delincuencia
(Ah)
Sie
stehen
nicht
auf
Romantik,
sie
wollen
Kriminalität
(Ah)
Hacen
su
diligencia,
la
menor
manga
para
dar
la
para
Sie
machen
ihre
Geschäfte,
die
Kleine
dealt,
um
über
die
Runden
zu
kommen
Fuman
hasta
que
se
cansen
Sie
rauchen,
bis
sie
genug
haben
Ella
no
andan
en
historia
Sie
machen
keine
Geschichten
(Ay),
nunca
le
salten
con
una
vaina
rara,
ey
(Ay),
komm
ihnen
niemals
mit
einer
komischen
Sache,
ey
"¿Quién
dijo
miedo?"
dicen
todos
en
el
barrio
"Wer
hat
Angst?",
sagen
alle
im
Viertel
Tienen
un
Zé
Pequeño
trepa'o
Sie
haben
einen
Zé
Pequeno
am
Start
Aquí
si
un
viejo
pasa
'e
ochenta
Hier,
wenn
ein
Alter
über
achtzig
ist
Tenlo
bien
seguro
tiene
su
resguardo
instala'o
Sei
dir
sicher,
er
hat
seinen
Schutz
installiert
Ella
no
'tán
en
romance
Sie
stehen
nicht
auf
Romantik
Quieren
la
delincuencia
(Ah)
Sie
wollen
Kriminalität
(Ah)
Hacen
su
diligencia
Sie
machen
ihre
Geschäfte
La
menor
manga
para
dar
la
para
Die
Kleine
dealt,
um
über
die
Runden
zu
kommen
Fuman
hasta
que
se
cansen
Sie
rauchen,
bis
sie
genug
haben
Ella
no
andan
en
historia
(Ay)
Sie
machen
keine
Geschichten
(Ay)
Nunca
le
salten
con
una
vaina
rara,
ey
Komm
ihnen
niemals
mit
einer
komischen
Sache,
ey
"¿Quién
dijo
miedo?"
dicen
todos
en
el
barrio
"Wer
hat
Angst?",
sagen
alle
im
Viertel
Tienen
un
Zé
Pequeño
trepa'o
Sie
haben
einen
Zé
Pequeno
am
Start
Aquí
si
un
viejo
pasa
'e
ochenta
Hier,
wenn
ein
Alter
über
achtzig
ist
Tenlo
bien
seguro
tiene
su
resguardo
instala'o
Sei
dir
sicher,
er
hat
seinen
Schutz
installiert
En
mi
bloque
dan
fundita,
ay
In
meinem
Block
geben
sie
Tütchen,
ay
(Ay,
ey,
ay,
ey,
ay,
ey,
ay,
ey)
(Ay,
ey,
ay,
ey,
ay,
ey,
ay,
ey)
En
el
bloque
dan
fundita
Im
Block
geben
sie
Tütchen
En
el
barrio
dan
fundita,
dan
fundita
(Ay,
ey,
ay,
ey,
ay,
ey,
ay,
ey)
Im
Viertel
geben
sie
Tütchen,
geben
Tütchen
(Ay,
ey,
ay,
ey,
ay,
ey,
ay,
ey)
Yo
lo
vivi;
esa
que
tú
tiene
yo
le
di
Ich
habe
es
erlebt;
die,
die
du
hast,
habe
ich
flachgelegt
Yo
te
lleve
de
mi
carita,
otro
infelí'
Ich
habe
dich
von
meinem
Aussehen
überzeugt,
du
armer
Tropf
La
he
pasa'o
to',
me
dicen
"el
moriviví",
ey
Ich
habe
alles
durchgemacht,
sie
nennen
mich
"den
Moriviví",
ey
E'
una
avería
si
se
dien
cuenta
que
salí
Es
ist
eine
Katastrophe,
wenn
sie
merken,
dass
ich
raus
bin
No
te
vuelva
mi
contrario,
tú
sabe
que
yo
no
juego
Werde
nicht
mein
Gegner,
du
weißt,
dass
ich
nicht
spiele
Ella
quiere
descremame
Sie
will
mich
abschöpfen
Se
pone
a
culeame
si
yo
me
le
pego
Sie
fängt
an,
mich
zu
vögeln,
wenn
ich
mich
an
sie
ranmache
Suelta
el
ego
Lass
dein
Ego
los
Un
peñón
metí'o
en
el
vaso
Ein
Felsbrocken
im
Glas
Yo
no
le
hago
caso
si
pasa
el
juidero
Ich
beachte
es
nicht,
wenn
das
Chaos
losgeht
Aquí
el
que
se
descuida
puede
perder
su
vida
Hier
kann
der,
der
unaufmerksam
ist,
sein
Leben
verlieren
Droga
que
'tán
de
moda,
na
má
me
cuido
del
SIDA
Drogen,
die
in
Mode
sind,
ich
schütze
mich
nur
vor
AIDS
La
falacia
tiene
mente
confundida
Der
Trugschluss
hat
verwirrte
Gedanken
Aquí
to'
el
mundo
va
a
morirse
Hier
wird
jeder
sterben
Ronca
el
que
no
goza
y
emplanta
la
huida
Es
prahlt
der,
der
nicht
genießt
und
die
Flucht
ergreift
Ella
no
'tán
en
romance
Sie
stehen
nicht
auf
Romantik
Quieren
la
delincuencia
(Ah)
Sie
wollen
Kriminalität
(Ah)
Hacen
su
diligencia
Sie
machen
ihre
Geschäfte
La
menor
manga
para
dar
la
para
Die
Kleine
dealt,
um
über
die
Runden
zu
kommen
Fuman
hasta
que
se
cansen
Sie
rauchen,
bis
sie
genug
haben
Ella
no
andan
en
historia
(Ay)
Sie
machen
keine
Geschichten
(Ay)
Nunca
le
salten
con
una
vaina
rara,
ey
Komm
ihnen
niemals
mit
einer
komischen
Sache,
ey
"¿Quién
dijo
miedo?"
dicen
todos
en
el
barrio
"Wer
hat
Angst?",
sagen
alle
im
Viertel
Tienen
un
Zé
Pequeno
trepao
Sie
haben
einen
Zé
Pequeno
am
Start
Aquí
si
un
viejo
pasa
'e
ochenta
Hier,
wenn
ein
Alter
über
achtzig
ist
Tenlo
bien
seguro
tiene
su
resguardo
instala'o
Sei
dir
sicher,
er
hat
seinen
Schutz
installiert
Ella
no
'tán
en
romance
Sie
stehen
nicht
auf
Romantik
Quieren
la
delincuencia
(Ah)
Sie
wollen
Kriminalität
(Ah)
Hacen
su
diligencia
Sie
machen
ihre
Geschäfte
La
menor
manga
para
dar
la
para
Die
Kleine
dealt,
um
über
die
Runden
zu
kommen
Fuman
hasta
que
se
cansen
Sie
rauchen,
bis
sie
genug
haben
Ella
no
andan
en
historia
(Ay)
Sie
machen
keine
Geschichten
(Ay)
Nunca
le
salten
con
una
vaina
rara,
ey
Komm
ihnen
niemals
mit
einer
komischen
Sache,
ey
"¿Quién
dijo
miedo?"
dicen
todos
en
el
barrio
"Wer
hat
Angst?",
sagen
alle
im
Viertel
Tienen
un
Zé
Pequeño
trepa'o
Sie
haben
einen
Zé
Pequeño
am
Start
Aquí
si
un
viejo
pasa
'e
ochenta
Hier,
wenn
ein
Alter
über
achtzig
ist
Tenlo
bien
seguro
tiene
su
resguardo
instala'o
Sei
dir
sicher,
er
hat
seinen
Schutz
installiert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Neris Martinez, Franklyn Alexander Matos Suero, Jevinson Alfonso, Wilson Cuevas
Attention! Feel free to leave feedback.