EL YMAN - El Señor De Los Cielos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation EL YMAN - El Señor De Los Cielos




El Señor De Los Cielos
Повелитель Небес
Una dosis de morfina entró a mi cuerpo
Доза морфина вошла в мое тело,
Y entre dormido y despierto
И между сном и явью
Me cruzaba por la mente
В моей голове проносились мысли
Mi familia y todos mis seres queridos
О моей семье и всех моих близких.
El trabajo y sacrificio
Работа и жертвы,
Que me llevó a ser el jefe
Которые сделали меня боссом.
Con mis águilas de hierro
С моими железными орлами
Les metía por toneladas
Мы провозили тоннами,
De Colombia al extranjero
Из Колумбии за границу.
Yo fui amigo de mi pueblo
Я был другом своего народа,
Máximo de los carteles
Главным среди картелей,
El gran Señor De Los Cielos
Великим Повелителем Небес.
Hice trato con los verdaderos socios
Я заключил сделки с настоящими партнерами,
Me hice narcotraficante
Стал наркоторговцем
Y jefe del cartel de Juárez
И главой картеля Хуарес.
Hice rutas por donde corriera el aire
Я проложил маршруты, где дует ветер,
También trafiqué a lo grande
Также торговал по-крупному
En aviones comerciales
На коммерческих самолетах.
Todo un capo Sinaloense
Настоящий босс из Синалоа,
Metía cuatro o cinco veces
Я провозил в четыре или пять раз
Mucho más polvo que otros
Больше порошка, чем другие.
No se movía un solo gramo
Ни грамма не двигалось
Sin haberme consultado
Без моего ведома.
Nadie se mandaba solo
Никто не действовал самостоятельно.
Me hice amigo de los duros del gobierno
Я подружился с влиятельными людьми в правительстве,
En mi nómina estuvieron
В моей платежной ведомости были
Generales de alta influencia
Генералы с большим влиянием.
El negocio me dio bastante ganancia
Бизнес приносил мне огромную прибыль,
Que me alcanzaba y sobraba
Которой хватало с лихвой,
Pa' pagar la deuda externa
Чтобы выплатить внешний долг.
Me empezó a buscar la DEA
Меня начала искать DEA,
Sin tener mínima idea
Не имея ни малейшего представления,
De dónde estaba metido
Где я скрываюсь.
Aunque los gringos se aliaron
Хотя гринго объединились
Al gobierno de Zedillo
С правительством Седильо,
Nunca pudieron conmigo
Они никогда не смогли меня поймать.
Con mi flota de Boeing 7-27
С моим флотом Boeing 7-27,
Mis aviones para el flete
Моими грузовыми самолетами,
Controlé el tráfico aéreo
Я контролировал воздушное движение.
Fui principal proveedor de este mercado
Я был главным поставщиком на этом рынке,
Me hice el rey del oro blanco
Стал королем белого золота,
Gané poder y respeto
Завоевал власть и уважение.
Hice un mundo de dinero
Я заработал целое состояние.
Allá por Brasil y Cuba
Там, в Бразилии и на Кубе,
Dejé bonitos recuerdos
У меня остались приятные воспоминания.
Mis colegas argentinos
Мои аргентинские коллеги,
Los chilenos y europeos
Чилийцы и европейцы
Fueron parte de mi reino
Были частью моей империи.
Mis inicios fueron con mi tío Fonseca
Все началось с моего дяди Фонсеки,
Le cuidaba una bodegas
Я присматривал за его складами
Allá por Guadalajara
Там, в Гвадалахаре.
Una enfermedad me sacó de la escuela
Болезнь вырвала меня из школы.
Golpeado por la pobreza
Пораженный нищетой,
Dejé de ordeñar las vacas
Я перестал доить коров.
Una vida de misterio
Жизнь, полная тайн.
Me volví el numero uno
Я стал номером один,
El gran Señor De Los Cielos
Великим Повелителем Небес.
Nunca he tenido gobierno
У меня никогда не было правительства.
Puede que esta operación
Возможно, эта операция
Pueda ser el plan perfecto
Может быть идеальным планом.
En la vida me rodié de amigos leales
В жизни я окружал себя верными друзьями
Y traté de ser amable
И старался быть добрым
Con aquellos que no fueron
К тем, кто ими не был.
Ahora espero de nuevo cantar victoria
Теперь я снова надеюсь одержать победу,
Y el resto ya será historia
А остальное уже будет историей.
La inyección ya no hizo efecto
Инъекция больше не действует.
Siento una corazonada
У меня предчувствие,
Voy a emprender otro vuelo
Я собираюсь совершить еще один полет.
Tal vez no regrese nunca
Возможно, я никогда не вернусь.
Voy a perderme en los cielos
Я потеряюсь в небесах,
Sin dejarles pista alguna
Не оставив никаких следов,
Por si de nuevo me buscan
На случай, если меня снова будут искать.





Writer(s): El Yman


Attention! Feel free to leave feedback.