ELIF feat. 1986zig - MENSCH SEIN - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ELIF feat. 1986zig - MENSCH SEIN




MENSCH SEIN
БЫТЬ ЧЕЛОВЕКОМ
Ich guck in' Himmel, seh ein'n Lichtstrahl
Смотрю в небо, вижу луч света
Ich frag mich, ob da jemand ist grad
И спрашиваю себя, есть ли там кто-нибудь
Denk an mein'n Bruder im Gerichtssaal
Думаю о брате в зале суда
Was ist Zufall, was ist Schicksal? Ja
Что это, случайность или судьба? Да
Wir Menschen lügen für 'n paar Dollar
Мы, люди, лжем ради пары долларов
Und fühlen uns wie Madonna
И чувствуем себя как Мадонна
Tauschen den Glauben an Gott gegen buntes Papier
Меняем веру в Бога на цветную бумагу
Obwohl auf der Welt so viel Unglück passiert
Хотя в мире происходит столько бед
Und ich lass die Kerzen brenn'n
И я даю свечам гореть
Frag mich, ob du mir verzeihst
Спрашиваю себя, простишь ли ты меня
Nicht alles Gold, was hier glänzt
Не все то золото, что блестит
Es ist nicht leicht, Mensch zu sein (nein)
Нелегко быть человеком (нет)
Es ist nicht leicht, Mensch zu sein
Нелегко быть человеком
Sie sehen, wenn du fliegst, doch keiner sieht den Fall
Они видят, когда ты летишь, но никто не видит падения
So oft gebrochen, doch komm und reich mir deine Hand
Столько раз была разбита, но подойди и дай мне руку
Wir machen alles für 'n paar Scheine, denn die Scheiße macht uns krank
Мы делаем все ради пары купюр, ведь эта дрянь сводит нас с ума
Lade zweimal nach und rein in die Bank, ah
Перезаряжаю дважды и прямо в банк, а
Keine Medizin gegen den Schmerz
Нет лекарства от боли
Kein Wort, die Familie kommt zuerst
Ни слова, семья на первом месте
Du hast mich verdient, du kriegst mein Herz
Ты заслужил меня, ты получишь мое сердце
Ich hab dich geliebt und nun du gehst
Я любила тебя, а теперь ты уходишь
Lass mich nicht los (ich lass dich nicht los)
Не отпускай меня тебя не отпущу)
Auch wenn sie mich hol'n (ich lass dich nicht los)
Даже если они придут за мной тебя не отпущу)
Soll'n sie mich hol'n (ich lass dich nicht los)
Пусть приходят тебя не отпущу)
Ich guck in' Himmel, seh ein'n Lichtstrahl
Смотрю в небо, вижу луч света
Ich frag mich, ob da jemand ist grad
И спрашиваю себя, есть ли там кто-нибудь
Denk an mein'n Bruder im Gerichtssaal
Думаю о брате в зале суда
Was ist Zufall, was ist Schicksal? Ja
Что это, случайность или судьба? Да
Wir Menschen lügen für 'n paar Dollar
Мы, люди, лжем ради пары долларов
Und fühlen uns wie Madonna
И чувствуем себя как Мадонна
Tauschen den Glauben an Gott gegen buntes Papier
Меняем веру в Бога на цветную бумагу
Obwohl auf der Welt so viel Unglück passiert
Хотя в мире происходит столько бед
Und ich lass die Kerzen brenn'n
И я даю свечам гореть
Frag mich, ob du mir verzeihst
Спрашиваю себя, простишь ли ты меня
Nicht alles Gold, was hier glänzt
Не все то золото, что блестит
Es ist nicht leicht, Mensch zu sein (nein)
Нелегко быть человеком (нет)
Es ist nicht leicht, Mensch zu sein
Нелегко быть человеком
(Oh ja) Es ist nicht leicht, Mensch zu sein
да) Нелегко быть человеком
(Oh ja) Es ist nicht leicht, Mensch zu sein
да) Нелегко быть человеком
Sie sind gescheitert, uns hier aufzuklär'n
Они не смогли нас просветить
Scheibe kaputt, greif ins Schaufenster
Разбитое стекло, рука тянется к витрине
Alles in die Tasche, denn der Bauch ist leer, ey-yeah (oh)
Все в карман, ведь живот пуст, эй-эй (о)
Neun-Millimeter schwarz aus einem Guss
Девятимиллиметровый, черный, цельный
Wir jagen beide durch die Nacht bis zum Schluss
Мы оба мчимся сквозь ночь до конца
Und Baby, nein, wir geben nicht auf
И детка, нет, мы не сдадимся
Für ein Leben auf Flucht mit 'ner Kugel im Lauf (oh)
За жизнь в бегах с пулей в стволе (о)
Lass mich nicht los (ich lass dich nicht los)
Не отпускай меня тебя не отпущу)
Auch wenn sie mich hol'n (ich lass dich nicht los)
Даже если они придут за мной тебя не отпущу)
Soll'n sie mich hol'n (ich lass dich nicht los)
Пусть приходят тебя не отпущу)
Ich guck in' Himmel, seh ein'n Lichtstrahl
Смотрю в небо, вижу луч света
Ich frag mich, ob da jemand ist grad
И спрашиваю себя, есть ли там кто-нибудь
Denk an mein'n Bruder im Gerichtssaal
Думаю о брате в зале суда
Was ist Zufall, was ist Schicksal? Ja
Что это, случайность или судьба? Да
Wir Menschen lügen für 'n paar Dollar
Мы, люди, лжем ради пары долларов
Und fühlen uns wie Madonna
И чувствуем себя как Мадонна
Tauschen den Glauben an Gott gegen buntes Papier
Меняем веру в Бога на цветную бумагу
Obwohl auf der Welt so viel Unglück passiert
Хотя в мире происходит столько бед
Und ich lass die Kerzen brenn'n
И я даю свечам гореть
Frag mich, ob du mir verzeihst
Спрашиваю себя, простишь ли ты меня
Nicht alles Gold, was hier glänzt
Не все то золото, что блестит
Es ist nicht leicht, Mensch zu sein (nein)
Нелегко быть человеком (нет)
Es ist nicht leicht, Mensch zu sein
Нелегко быть человеком
(Oh ja) Es ist nicht leicht, Mensch zu sein
да) Нелегко быть человеком
(Oh ja) Es ist nicht leicht, Mensch zu sein
да) Нелегко быть человеком





Writer(s): Robin Wick, Farsad Zoorofchi, Sascha Wernicke, Neunzehnhundertsechsundachtzig, Elif Demirezer


Attention! Feel free to leave feedback.