Lyrics and translation ELIF feat. Azad - FEIND (feat. Azad)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FEIND (feat. Azad)
ВРАГ (совместно с Azad)
Wenn
du
im
Bus
sitzt
Когда
ты
сидишь
в
автобусе
Aber
nich
raus
willst
Но
не
хочешь
выходить
Obwohl′s
grad
deine
Haltestelle
is
Хотя
это
твоя
остановка
Wenn
du
keine
Luft
kriegst
Когда
тебе
не
хватает
воздуха
Und
nur
noch
raus
willst
И
ты
хочешь
только
одного
— уйти
Denn
hier
kannst
du
nich
sein
wie
du
bist
Потому
что
здесь
ты
не
можешь
быть
собой
Dir
soll's
keiner
anseh′n,
doch
nachts
in
dei'm
Bett
Ты
не
хочешь,
чтобы
это
было
заметно,
но
ночью
в
своей
постели
Träumst
du
von
einem
normalen
Zuhause
in
dem
alles
einfacher
is
Ты
мечтаешь
о
нормальном
доме,
где
всё
проще
Ich
war
auch
hier
Я
тоже
была
здесь
Bitte
glaub
mir
Пожалуйста,
поверь
мне
Nicht
jeder
gegen
den
du
kämpst,
ist
ein
Feind
Не
каждый,
с
кем
ты
борешься,
— твой
враг
Und
du
musst
nich
so
hart
zu
dir
sein
И
тебе
не
нужно
быть
так
строга
к
себе
Die
größte
Enge
geht
mal
vorbei
Самая
сильная
теснота
когда-нибудь
пройдет
Auch
wenn
du's
grad
nich
seh′n
kannst
Даже
если
ты
сейчас
этого
не
видишь
Und
immer
wenn
du
kein′n
Ausweg
mehr
siehst
И
всегда,
когда
ты
не
видишь
выхода
Ist
jemand
für
dich
da,
der
dich
liebt
Есть
кто-то,
кто
любит
тебя
Nicht
jeder
gegen
den
du
kämpfst,
ist
ein
Feind
Не
каждый,
с
кем
ты
борешься,
— твой
враг
Und
du
bist
nich'
allein
И
ты
не
одна
Wenn
dich
alles
abfuckt
Когда
тебя
всё
бесит
Und
du
keinen
Bock
hast
И
тебе
никуда
не
хочется
идти
Dahin
zu
geh′n
wo
keiner
dich
versteht
Туда,
где
тебя
никто
не
понимает
Und
du
siehst
die
ander'n
И
ты
видишь
других
Die
niemals
allein
sind
Которые
никогда
не
одиноки
Ich
weiß
du
wärst
so
gerne
so
wie
sie
Я
знаю,
ты
бы
очень
хотела
быть
такой
же,
как
они
Dann
sitzt
du
am
Fenster
Потом
ты
сидишь
у
окна
Und
nimmst
noch′n
Zug
И
садишься
на
ещё
один
поезд
Und
es
macht
dich
so
fertig
immer
zu
denken
И
тебя
так
изматывает
постоянно
думать
Alle
sind
besser
als
du
Что
все
лучше
тебя
Ich
war
auch
hier
Я
тоже
была
здесь
Bitte
glaub
mir
Пожалуйста,
поверь
мне
Nicht
jeder
gegen
den
du
kämpst,
ist
ein
Feind
Не
каждый,
с
кем
ты
борешься,
— твой
враг
Und
du
musst
nich
so
hart
zu
dir
sein
И
тебе
не
нужно
быть
так
строга
к
себе
Die
größte
Enge
geht
mal
vorbei
Самая
сильная
теснота
когда-нибудь
пройдет
Auch
wenn
du's
grad
nich
seh′n
kannst
Даже
если
ты
сейчас
этого
не
видишь
Und
immer
wenn
du
kein'n
Ausweg
mehr
siehst
И
всегда,
когда
ты
не
видишь
выхода
Ist
jemand
für
dich
da,
der
dich
liebt
Есть
кто-то,
кто
любит
тебя
Nicht
jeder
gegen
den
du
kämpfst,
ist
ein
Feind
Не
каждый,
с
кем
ты
борешься,
— твой
враг
Und
du
bist
nich'
allein
И
ты
не
одна
Du
fühlst
dich
alleingelassen
und
vom
Ты
чувствуешь
себя
одинокой
и
обманутой
Deine
Hoffnung
ging
verloren
Твоя
надежда
потеряна
Dein
Blick
geht
zu
boden
Твой
взгляд
опущен
Du
denkst
dass
das
Pech
dir
an
den
Fersen
klebt
Ты
думаешь,
что
невезение
преследует
тебя
по
пятам
Doch
blickst
du
auf
den
Himmel
statt
zu
Boden
kannst
du
Sterne
seh′n
Но
если
ты
посмотришь
на
небо,
а
не
под
ноги,
ты
увидишь
звезды
Nicht
alles
geht,
doch
vieles
Не
всё
получается,
но
многое
возможно
Wenn
du
es
versuchst
und
daran
glaubst
Если
ты
попытаешься
и
поверишь
в
это
Glaub
mir
ich
war
auch
hier
doch
ich
kam
da
raus
Поверь
мне,
я
тоже
была
здесь,
но
я
выбралась
Guck
jedem
geht
mal
irgendwann
im
Leben
alles
auf
den
Sack
Послушай,
каждому
в
жизни
когда-нибудь
всё
надоедает
Doch
Leben
ist
vor
allem
was
du
daraus
machst,
glaub
an
dich
Но
жизнь
— это
прежде
всего
то,
что
ты
из
неё
делаешь,
верь
в
себя
Nicht
jeder
gegen
den
du
kämpst,
ist
ein
Feind
Не
каждый,
с
кем
ты
борешься,
— твой
враг
Und
du
musst
nich
so
hart
zu
dir
sein
И
тебе
не
нужно
быть
так
строга
к
себе
Die
größte
Enge
geht
mal
vorbei
Самая
сильная
теснота
когда-нибудь
пройдет
Auch
wenn
du′s
grad
nich
seh'n
kannst
Даже
если
ты
сейчас
этого
не
видишь
Und
immer
wenn
du
kein′n
Ausweg
mehr
siehst
И
всегда,
когда
ты
не
видишь
выхода
Ist
jemand
für
dich
da,
der
dich
liebt
Есть
кто-то,
кто
любит
тебя
Nicht
jeder
gegen
den
du
kämpfst,
ist
ein
Feind
Не
каждый,
с
кем
ты
борешься,
— твой
враг
Und
du
bist
nich'
allein
И
ты
не
одна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
NACHT
date of release
04-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.