ELIF feat. Azad - FEIND (feat. Azad) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ELIF feat. Azad - FEIND (feat. Azad)




Wenn du im Bus sitzt
Когда ты сидишь в автобусе
Aber nich raus willst
Но я не хочу выходить
Obwohl′s grad deine Haltestelle is
Хотя это твоя остановка
Wenn du keine Luft kriegst
Когда ты не дышишь,
Und nur noch raus willst
И просто хочу выбраться
Denn hier kannst du nich sein wie du bist
Потому что здесь ты не можешь быть таким, какой ты есть
Dir soll's keiner anseh′n, doch nachts in dei'm Bett
Никто не должен смотреть на тебя, но ночью в постели
Träumst du von einem normalen Zuhause in dem alles einfacher is
Вы мечтаете о нормальном доме, где все проще
Ich war auch hier
Я тоже был здесь
Bitte glaub mir
Пожалуйста, поверь мне
Nicht jeder gegen den du kämpst, ist ein Feind
Не все, с кем вы сражаетесь, являются врагами
Und du musst nich so hart zu dir sein
И тебе не нужно быть таким суровым к себе
Die größte Enge geht mal vorbei
Самая большая теснота проходит
Auch wenn du's grad nich seh′n kannst
Даже если ты этого не видишь
Und immer wenn du kein′n Ausweg mehr siehst
И всякий раз, когда ты больше не видишь выхода
Ist jemand für dich da, der dich liebt
Есть ли кто-нибудь рядом с тобой, кто любит тебя
Nicht jeder gegen den du kämpfst, ist ein Feind
Не все, с кем вы сражаетесь, являются врагами
Und du bist nich' allein
И ты не одинок,
Wenn dich alles abfuckt
Когда все тебя испортит
Und du keinen Bock hast
И у тебя нет козла
Dahin zu geh′n wo keiner dich versteht
Идти туда, где тебя никто не понимает
Und du siehst die ander'n
И ты видишь других
Die niemals allein sind
Которые никогда не одиноки
Ich weiß du wärst so gerne so wie sie
Я знаю, что ты хотел бы быть таким же, как она
Dann sitzt du am Fenster
Тогда ты сидишь у окна
Und nimmst noch′n Zug
И еще сядь на поезд
Und es macht dich so fertig immer zu denken
И это заставляет вас всегда так думать
Alle sind besser als du
Все они лучше тебя
Ich war auch hier
Я тоже был здесь
Bitte glaub mir
Пожалуйста, поверь мне
Nicht jeder gegen den du kämpst, ist ein Feind
Не все, с кем вы сражаетесь, являются врагами
Und du musst nich so hart zu dir sein
И тебе не нужно быть таким суровым к себе
Die größte Enge geht mal vorbei
Самая большая теснота проходит
Auch wenn du's grad nich seh′n kannst
Даже если ты этого не видишь
Und immer wenn du kein'n Ausweg mehr siehst
И всякий раз, когда ты больше не видишь выхода
Ist jemand für dich da, der dich liebt
Есть ли кто-нибудь рядом с тобой, кто любит тебя
Nicht jeder gegen den du kämpfst, ist ein Feind
Не все, с кем вы сражаетесь, являются врагами
Und du bist nich' allein
И ты не одинок,
Du fühlst dich alleingelassen und vom
Ты чувствуешь себя одиноким и одиноким от
Glück betrogen
Счастье обманул
Deine Hoffnung ging verloren
Твоя надежда была потеряна
Dein Blick geht zu boden
Твой взгляд опускается на землю
Du denkst dass das Pech dir an den Fersen klebt
Вы думаете, что неудача прилипает к вам по пятам
Doch blickst du auf den Himmel statt zu Boden kannst du Sterne seh′n
Но если вы посмотрите на небо, а не на землю, вы увидите звезды
Nicht alles geht, doch vieles
Не все идет, но многое
Wenn du es versuchst und daran glaubst
Если вы попробуете и поверите в это
Glaub mir ich war auch hier doch ich kam da raus
Поверь мне, я тоже был здесь, но я вышел оттуда
Guck jedem geht mal irgendwann im Leben alles auf den Sack
Смотри, у всех когда-нибудь в жизни все идет наперекосяк
Doch Leben ist vor allem was du daraus machst, glaub an dich
Но жизнь-это прежде всего то, что вы из нее делаете, верьте в себя
Nicht jeder gegen den du kämpst, ist ein Feind
Не все, с кем вы сражаетесь, являются врагами
Und du musst nich so hart zu dir sein
И тебе не нужно быть таким суровым к себе
Die größte Enge geht mal vorbei
Самая большая теснота проходит
Auch wenn du′s grad nich seh'n kannst
Даже если ты этого не видишь
Und immer wenn du kein′n Ausweg mehr siehst
И всякий раз, когда ты больше не видишь выхода
Ist jemand für dich da, der dich liebt
Есть ли кто-нибудь рядом с тобой, кто любит тебя
Nicht jeder gegen den du kämpfst, ist ein Feind
Не все, с кем вы сражаетесь, являются врагами
Und du bist nich' allein
И ты не одинок,






Attention! Feel free to leave feedback.