Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
my mother's jeans
Мамины джинсы
Time's
at
your
door
Время
у
твоей
двери
You're
seventeen
'til
you're
fifty-four
Тебе
семнадцать,
пока
не
стукнет
пятьдесят
четыре
You're
smart
and
adored
Ты
умен
и
все
тебя
обожают
And
he
wanted
you
'til
you
wanted
more
И
он
хотел
тебя,
пока
ты
не
захотела
большего
Your
mom
was
shit
Твоя
мама
была
никчемной
So
you
became
your
own
just
to
fix
it
Поэтому
ты
стала
сама
собой,
чтобы
это
исправить
You
pass
down
the
stick
Ты
передаешь
эстафету
And
I'm
trying
my
best
just
to
break
it
И
я
изо
всех
сил
стараюсь
её
прервать
I
never
got
fitting
in,
or
raising
kids
Мне
никогда
не
удавалось
вписаться
или
растить
детей
My
house
ain't
a
home
Мой
дом
— не
очаг
But
I
love
drinking
coffee
and
hate
being
wrong
Но
я
люблю
пить
кофе
и
ненавижу
ошибаться
When
I
look
in
the
mirror,
I'm
seeing
it
more
than
skin
deep
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
вижу
больше,
чем
просто
отражение
I'm
living
in
my
mother's
jeans
Я
живу
в
маминых
джинсах
When
you
were
on
the
ropes
Когда
ты
была
на
грани
You
taught
me
how
to
stand
on
my
own
Ты
научила
меня
стоять
на
своих
ногах
So
I
hope
that
you
know
Поэтому
я
надеюсь,
ты
знаешь
These
hand-me-downs
are
more
than
just
clothes
Эта
одежда
из
секонд-хенда
— больше,
чем
просто
вещи
You
reminisce
Ты
предаешься
воспоминаниям
And
sometimes
it
can
be
pessimistic
И
иногда
это
может
быть
пессимистично
But
you've
been
through
it
Но
ты
через
это
прошла
So
I'm
trying
my
best
just
to
listen
Поэтому
я
изо
всех
сил
стараюсь
слушать
I
never
got
fitting
in,
or
raising
kids
Мне
никогда
не
удавалось
вписаться
или
растить
детей
My
house
ain't
a
home
Мой
дом
— не
очаг
But
I
love
drinking
coffee
and
hate
being
wrong
Но
я
люблю
пить
кофе
и
ненавижу
ошибаться
When
I
look
in
the
mirror,
I'm
seeing
it
more
than
skin
deep
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
вижу
больше,
чем
просто
отражение
I'm
living
out
my
mother's
dreams
Я
живу
мечтами
моей
матери
I
hope
she's
proud
of
me
for
breaking
the
mould
Надеюсь,
она
гордится
мной
за
то,
что
я
сломала
шаблон
'Cause
she
loved
Debbie
Harry,
but
did
as
she's
told
Ведь
она
любила
Дебби
Харри,
но
делала
то,
что
ей
говорили
Now
I
look
in
the
mirror,
I'm
seeing
it
more
than
skin
deep
Теперь,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
вижу
больше,
чем
просто
отражение
I'm
living
in
my
mother's
jeans
Я
живу
в
маминых
джинсах
Time
and
change
Время
и
перемены
You're
only
getting
older
Ты
только
становишься
старше
Yeah,
the
other
day
Да,
на
днях
You
were
just
somebody's
daughter
Ты
была
всего
лишь
чьей-то
дочерью
But
she
made
mistakes
Но
она
совершала
ошибки
Now
you
feel
them
more
than
you
see
Теперь
ты
чувствуешь
их
сильнее,
чем
видишь
You're
living
with
your
mother's
Ты
живешь
с
материнской
Thread
of
pain
Нитью
боли
You
can't
patch
up
the
damage
Ты
не
можешь
залатать
ущерб
So
you
moved
away
Поэтому
ты
уехала
And
packed
your
bags
with
bandages
И
упаковала
сумки
с
бинтами
September
eighth
Восьмого
сентября
You
handed
it
all
down
to
me
Ты
передала
всё
это
мне
Now
I
live
with
your
mother's
seams
Теперь
я
живу
с
швами
твоей
матери
In
my
mother's
jeans
В
маминых
джинсах
Time's
at
your
door
Время
у
твоей
двери
You're
seventeen
'til
you're
Тебе
семнадцать,
пока
тебе
не
Fifty-four
Пятьдесят
четыре
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlotte Grace Victoria Lee
Attention! Feel free to leave feedback.