Lyrics and translation Elisa - Life
Life
この世界で
Life
In
this
world
いちばん最初に
目を開いて
飛び込んだ
At
the
very
beginning,
I
opened
my
eyes
and
plunged
Light
太陽のヒカリ
Light
The
sunlight
木々の隙間
くぐりながら
踊ってく
Dancing
through
the
gaps
between
the
trees
ゆらゆらゆらゆらゆらゆら
Swaying,
swaying,
swaying,
swaying,
swaying,
swaying
きらきらきらきらきらきら
Sparkling,
sparkling,
sparkling,
sparkling,
sparkling
燦(きら)めく陽(ひ)のなか
In
the
midst
of
the
sparkling
sunlight
生まれてくることも
生きてく場所さえも
We
can't
choose
when
we're
born
or
where
we
live
私がいる
それだけで
これは奇跡
Just
by
being
here,
it's
a
miracle
ちいさな命でも
I'll
live
the
way
I
want.
Even
a
small
life,
I'll
live
the
way
I
want.
Leave
信用してた
Leave
I
trusted
仲間達に
裏切られて
傷ついた
My
friends
betrayed
me
and
I
was
hurt
Alone
今日からはヒトリ
Alone
From
today
I'm
alone
生きるために
見知らぬ場所
求めてく
Searching
for
an
unknown
place
to
live
からからからからからから
Depleted,
depleted,
depleted,
depleted,
depleted
ふらふらふらふらふらふら
Tottering,
tottering,
tottering,
tottering,
tottering,
tottering
生まれてきた意味も
生きてく術さえも
I
don't
know
the
meaning
of
being
born
or
how
to
live
ねぇ、わからないよ
Hey,
I
don't
know
私はなぜ
明日(あす)のため
つらい今を
I'm
alive
tomorrow,
why
do
I
need
to
超えなきゃいけないの?
I'll
live
the
way
I
want.
Overcome
I'll
live
the
way
I
want.
窓辺から
見てるあの子も
同じ命なのに...
The
girl
I
watch
from
the
window
is
also
the
same
life...
この地球(ほし)にはきっと
見捨てていい命
On
this
earth,
there
must
be
なんてきっとない
There
must
be
no
life
that
deserves
to
be
abandoned
生まれた日も
生きてく日々さえも
The
day
we
are
born
and
the
days
we
live
すべて作る
We
create
everything
私がいる
それだけで
これは奇跡
Just
by
being
here,
it's
a
miracle
ちいさな命でも
I'll
live
the
way
I
want.
Even
a
small
life,
I'll
live
the
way
I
want.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SATOMI, YUCCO, YUCCO, SATOMI
Album
AS LIFE
date of release
25-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.