Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
over
here
I
feel
you,
there
I
feel
the
borderlines
are
fading
Отсюда
я
чувствую
тебя,
я
чувствую,
что
границы
стираются
And
you
might
speak
another
tongue,
but
I
can
hear
what
you
are
saying
И
ты
можешь
говорить
на
другом
языке,
но
я
слышу,
что
ты
говоришь
The
only
view
that
we
both
share
is
of
the
moon
above
our
shoulders
Единственный
вид,
который
мы
оба
разделяем,
- это
луна
над
нашими
плечами.
So
why
does
it
feel
like,
like
I
already
know
you?
Так
почему
мне
кажется,
что
я
уже
знаю
тебя?
We've
all
been
tested
by
the
forces
with
no
faith
in
love
Мы
все
были
испытаны
силами
без
веры
в
любовь
That
use
control,
that
brutal
stuff
urging
the
doom
to
sweep
us
up
Это
использование
контроля,
эти
жестокие
вещи,
призывающие
гибель
нас
сметать
I
just
want
to
do
what's
right
for
me
and
right
for
you
Я
просто
хочу
делать
то,
что
правильно
для
меня
и
правильно
для
тебя
I
can't
sit
and
see
anyone
thrown
underneath
Я
не
могу
сидеть
и
видеть,
как
кого-то
бросили
под
By
those
acting
like
kings
and
queens
Те,
кто
действует
как
короли
и
королевы
Like
kings
and
queens
Как
короли
и
королевы
We
abandon
the
rule
Мы
отказываемся
от
правила
We
abandon
the
order
Мы
отказываемся
от
заказа
We
abandon
the
rule
Мы
отказываемся
от
правила
We
abandon
the
order
with
our
very
own
majesty
Мы
отказываемся
от
заказа
с
нашим
собственным
величеством
An
open
door,
an
empty
seat
is
waiting
for
you
if
you
wanna
Открытая
дверь,
свободное
место
ждет
вас,
если
вы
хотите
My
home
is
yours
no
matter
who
you
are,
so
please
come
as
a
lover
Мой
дом
твой,
кем
бы
ты
ни
был,
так
что,
пожалуйста,
приходи
как
любовник
And
to
the
places
that
are
far
away
and
seem
like
they're
in
trouble
И
в
места,
которые
далеко
и,
кажется,
у
них
проблемы
We're
right
here
watching,
and
we're
shouting,
"We
love
you"
Мы
прямо
здесь
и
смотрим,
и
мы
кричим:
Мы
любим
тебя
We
abandon
the
rule
Мы
отказываемся
от
правила
We
abandon
the
order
Мы
отказываемся
от
заказа
We
abandon
the
rule
Мы
отказываемся
от
правила
We
abandon
the
order
with
our
very
own
majesty
Мы
отказываемся
от
заказа
с
нашим
собственным
величеством
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eliza Sophie Caird, Finlay George Robson
Attention! Feel free to leave feedback.