Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whoever You Are
Кто бы ты ни был
How
can
I
say?
Как
мне
сказать?
All
my
words
seem
to
get
in
the
way
Все
слова
лишь
мешают
мне
Send
my
heart
Отправлю
своё
сердце
On
the
wind,
in
the
stars
По
ветру,
среди
звёзд
There's
no
time
Нет
времени
All
my
love
I'll
give
tonight
Всю
любовь
отдам
сегодня
Givin'
the
world
my
love
Даря
миру
свою
любовь
You
can
have
it
all,
oh
Ты
можешь
взять
всё,
о
Givin'
the
world
my
love
Даря
миру
свою
любовь
You
can
have
it
all
Ты
можешь
взять
всё
Something
is
happenin'
Что-то
происходит
Movin'
away
from
here
Уходим
отсюда
Shakin'
the
common
fear
Сбрасывая
общий
страх
The
story
is
changin'
now
История
меняется
сейчас
The
question's
not
when,
but
how?
Вопрос
не
в
том,
когда,
а
как?
We're
not
dreamin'
Мы
не
спим
There's
a
kiss
on
my
lips
На
моих
губах
поцелуй
And
there's
plenty
more
from
where
that
came
И
ещё
много,
откуда
он
пришёл
And
my
mother's
mother's
mother
would
say
И
моя
прабабушка
сказала
бы
"It's
okay
"Всё
в
порядке
You're
alive,
go
and
breathe
in
the
day"
Ты
жив,
иди
и
вдыхай
этот
день"
Givin'
the
world
my
love
Даря
миру
свою
любовь
You
can
have
it
all
Ты
можешь
взять
всё
What
else
is
life
for?
Для
чего
ещё
жизнь?
Shot
through
the
dark
Пробиваясь
сквозь
тьму
It's
all
for
you
Всё
это
для
тебя
Whoever
you
are,
I
will
give
it
to
you
Кто
бы
ты
ни
был,
я
отдам
это
тебе
Somebody,
somebody,
what
have
we
done?
Кто-то,
кто-то,
что
мы
натворили?
We
lost
the
way
to
get
back
home
Мы
потеряли
путь
домой
Yet
I
feel
we're,
oh,
so
close
Но
я
чувствую,
мы,
о,
так
близки
To
something
beautiful
К
чему-то
прекрасному
And
I
promise
I'm
not
leavin'
И
клянусь,
я
не
уйду
I
won't
go
until
I
see
it
done
Не
уйду,
пока
не
увижу
свершённым
Infinite
power
in
you
and
in
me
Бесконечная
сила
в
тебе
и
во
мне
Infinite
power
Бесконечная
сила
In
you
and
in
me
В
тебе
и
во
мне
I
know
you
can
feel
it
Знаю,
ты
чувствуешь
это
Under
the
grief
Под
грузом
горя
I'ma
keep
my
faith
in
alchemy
Я
сохраню
веру
в
алхимию
It's
all
I'm
here
for,
this
is
where
I'm
meant
to
be
Это
цель
моего
бытия,
здесь
моё
место
I'm
everything,
everywhere
that
I
will
ever
be
Я
- всё,
везде,
чем
буду
всегда
It's
all
I'm
here
for
Это
цель
моего
бытия
This
is
where
I'm
meant
to
be
Здесь
моё
место
I'm
everything,
everywhere
that
I
will
ever
be
Я
- всё,
везде,
чем
буду
всегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eliza Sophie Caird, Finlay George Robson
Attention! Feel free to leave feedback.