ELLIS feat. Young Cage & Amøn - Anime - translation of the lyrics into German

Anime - ELLIS translation in German




Anime
Anime
Piloto un caccia ma in fase di stallo
Ich steuere einen Kampfjet, aber im Strömungsabriss
Non vorrei faccia la vita di un altro
Ich möchte nicht, dass er das Leben eines anderen lebt
Io penso in casa non ci son mai stato
Ich glaube, ich war nie zu Hause
Piccola legend giovane testardo
Kleine Legende, jung und stur
Guardo in faccia il destino
Ich schaue dem Schicksal ins Gesicht
Ma non lo temo
Aber ich fürchte es nicht
Chiudo gli occhi e sospiro
Ich schließe die Augen und seufze
Parole al vento
Worte im Wind
Come stare da solo
Wie es ist, allein zu sein
Se non accetto?
Wenn ich es nicht akzeptiere?
Che dovrei stare attento
Dass ich aufpassen sollte
Prima a me stesso
Zuerst auf mich selbst
La mia vita è come un cazzo di film anime
Mein Leben ist wie ein verdammter Anime-Film
Grandine cado io? cadi te anni che
Hagel, falle ich? Fällst du? Seit Jahren
Quello che c'ho dentro ha sete ma c'è siccità
Was ich in mir habe, dürstet, aber es herrscht Dürre
Sporco tutto ciò che è puro come Bogotà
Ich beschmutze alles, was rein ist, wie Bogotá
La mia vita sembra un cazzo di film anime
Mein Leben ist wie ein verdammter Anime-Film
Fuori piove dentro pure
Draußen regnet es, drinnen auch
Io mi sento fragile
Ich fühle mich zerbrechlich
Vedi ho tolto inchiostro dalle pagine
Siehst du, ich habe die Tinte von den Seiten genommen
L'ho messo sulle braccia
Ich habe sie auf meine Arme aufgetragen
Sono una nota al margine
Ich bin eine Randnotiz
Voglio baciarti sotto una money rain
Ich will dich unter einem Geldregen küssen
Fare di sti giorni dei glory day
Diese Tage zu glorreichen Tagen machen
Sul tetto del mondo come gli dei
Auf dem Dach der Welt, wie die Götter
Ehi bae scusa
Hey, Baby, Entschuldigung
Ma sono in strada sono nel quartiere
Aber ich bin auf der Straße, ich bin im Viertel
Che questo mondo vuol darmela a bere
Dass diese Welt mir etwas vormachen will
Ho parole pesanti e le tasche leggere
Ich habe schwere Worte und leichte Taschen
Che non sono piene
Die nicht voll sind
Penso alle pillole che assaggiai
Ich denke an die Pillen, die ich probiert habe
Penso alle pillole ma già sai
Ich denke an die Pillen, aber du weißt ja
Che già mai prenderei adesso
Dass ich sie jetzt nie nehmen würde
Nel mezzo ai guai mai bye
Mitten im Ärger, niemals bye
Sfido il destino
Ich fordere das Schicksal heraus
Sfido il divino
Ich fordere das Göttliche heraus
Ho solo una penna un bicchiere di vino
Ich habe nur einen Stift, ein Glas Wein
Ho solo sto nome ma basta per fare casino
Ich habe nur diesen Namen, aber er reicht, um Chaos zu verursachen
La mia vita sembra un cazzo di film anime
Mein Leben ist wie ein verdammter Anime-Film
Fuori piove dentro pure
Draußen regnet es, drinnen auch
Io mi sento fragile
Ich fühle mich zerbrechlich
Vedi ho tolto inchiostro dalle pagine
Siehst du, ich habe die Tinte von den Seiten genommen
L'ho messo sulle braccia
Ich habe sie auf meine Arme aufgetragen
Sono una nota al margine
Ich bin eine Randnotiz
La mia vita sembra un cazzo di film anime
Mein Leben ist wie ein verdammter Anime-Film
Fuori piove dentro pure
Draußen regnet es, drinnen auch
Io non sono fragile
Ich bin nicht zerbrechlich
Baby ho tolto inchiostro dalle pagine
Baby, ich habe die Tinte von den Seiten genommen
L'ho messo sulle braccia
Ich habe sie auf meine Arme aufgetragen
Scamperò a sto margine
Ich werde dieser Grenze entkommen
Ai limiti alle lacrime
Den Grenzen, den Tränen





Writer(s): Elia Simone


Attention! Feel free to leave feedback.