Lyrics and translation ELO feat. Paloalto - The End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
질렸어
전부
다
Мне
все
надоело,
의미
없는
대화
Эти
бессмысленные
разговоры,
가짜인
네
표정
Твое
фальшивое
выражение
лица,
말투까지
모두
다
Даже
манера
говорить
— все.
날
사랑하는
척
애썼겠지만
Ты
старалась
притворяться,
что
любишь
меня,
그
사람과
안고
있는
Но
я
видел
тебя,
너를
봤지
난
В
объятиях
другого.
내
마음의
문에다
На
двери
моего
сердца
X를
그릴
거야
Я
поставлю
крест.
Yeah
that's
right
Да,
все
верно.
기회는
없는
거야
У
тебя
больше
нет
шанса.
지금부터
우리가
아닌
С
этого
момента
мы
не
вместе,
그냥
남인
거야
Мы
просто
чужие.
We
gotta
break
this
Мы
должны
порвать
с
этим.
이젠
안
속지
Я
больше
не
куплюсь
на
твои
уловки.
서로를
탓하니
Мы
обвиняем
друг
друга,
결국
끝은
뻔하지
И
конец
очевиден.
We
gotta
break
this
Мы
должны
порвать
с
этим.
이젠
안
속지
Я
больше
не
куплюсь
на
твои
уловки.
말
끊지마
이게
다
Не
перебивай,
это
все
서로를
위한
일
Для
нашего
же
блага.
우린
여기까지야
bye
girl
Между
нами
все
кончено,
пока,
девочка.
가버려
딴
남자
품에
안겨
Уходи,
иди
в
объятия
другого.
Good
bye
girl
Прощай,
девочка.
이제
다른
사람
찾아가
girl
Найди
себе
кого-нибудь
другого,
девочка.
You
can't
hold
me
Ты
не
удержишь
меня.
이
손
저리
치워
Убери
свои
руки.
항상
이런
식인데
Всегда
одно
и
то
же.
믿긴
뭘
믿어
Кому
верить,
если
не
тебе?
끝났어
미련
없이
일어나
Все
кончено,
вставай
и
уходи
без
сожалений.
더
이상
필요
없어
Мне
больше
не
нужны
왜
이리
답답하게
굴어
Зачем
ты
ведешь
себя
так
глупо?
이게
다
네가
만든
일인
걸
Это
все
ты
сама
натворила.
넌
아직도
내가
네
품에
Ты
все
еще
думаешь,
что
я
안길
거라
착각을
하지
Вернусь
в
твои
объятия?
We
gotta
break
this
Мы
должны
порвать
с
этим.
이젠
안
속지
Я
больше
не
куплюсь
на
твои
уловки.
서로를
탓하니
Мы
обвиняем
друг
друга,
결국
끝은
뻔하지
И
конец
очевиден.
We
gotta
break
this
Мы
должны
порвать
с
этим.
이젠
안
속지
Я
больше
не
куплюсь
на
твои
уловки.
말
끊지마
이게
다
Не
перебивай,
это
все
서로를
위한
일
Для
нашего
же
блага.
우린
여기까지야
bye
girl
Между
нами
все
кончено,
пока,
девочка.
가버려
딴
남자
품에
안겨
Уходи,
иди
в
объятия
другого.
Good
bye
girl
Прощай,
девочка.
이제
다른
사람
찾아가
girl
Найди
себе
кого-нибудь
другого,
девочка.
그녀의
감정은
소녀
fan
같애
Ее
чувства
как
у
фанатки.
갈아타
유행
같애
Меняет
парней,
как
перчатки,
следуя
моде.
그녀의
남자도
같은
생각해
Ее
парень
думает
так
же.
더
나은
여자
보며
딴
생각해
Смотрит
на
других
девушек
и
думает
о
другом.
연락
오면
우스워
Когда
она
снова
напишет,
будет
смешно.
그럴
때를
대비해
На
такой
случай
마음
잘
추스려
Приготовься
морально.
오히려
클럽
죽순이가
나아
Лучше
уж
быть
завсегдатаем
клубов.
헤어져도
안
슬프니까
Тогда
расставание
не
будет
таким
болезненным.
깔끔하지
않아
Все
не
так
просто.
구질구질해
붙잡지
말아
Не
унижайся,
не
удерживай
ее.
배우도
아니고
안
찍어
drama
Мы
не
актеры,
не
будем
разыгрывать
драму.
느끼고
싶지
않아
trauma
Не
хочу
испытывать
травму.
저번처럼
만나면
돼
Можем
встретиться
как-нибудь
потом.
딴
남자
진짜로
상관
안
해
Мне
действительно
все
равно,
есть
у
тебя
другой
или
нет.
잘
들어
가짜는
사랑
안
해
Запомни,
фальшивка
не
любит.
끝
더
이상
말
안
할래
Все,
больше
ничего
не
скажу.
너무나
쉽게
돌아서
버린
너
Ты
так
легко
от
меня
отвернулась.
잘
됐어
사실
지겨웠어
잘
가
Ну
и
ладно,
если
честно,
я
устал.
Прощай.
I
just
wanna
be
free
Я
просто
хочу
быть
свободным.
우린
여기까지야
bye
girl
Между
нами
все
кончено,
пока,
девочка.
가버려
딴
남자
품에
안겨
Уходи,
иди
в
объятия
другого.
Good
bye
girl
Прощай,
девочка.
이제
다른
사람
찾아가
girl
Найди
себе
кого-нибудь
другого,
девочка.
이제
다른
사람
찾아가
girl
Найди
себе
кого-нибудь
другого,
девочка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
8 Femmes
date of release
26-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.