Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde
están
que
no
los
veo
Wo
sind
sie,
ich
sehe
sie
nicht
Aquellos
qué
roncaron
de
astronautas
Diejenigen,
die
großspurig
von
Astronauten
redeten
Yo
salgo
to'
los
dias
Ich
gehe
jeden
Tag
raus
Y
en
la
calle
no
los
veo
Und
auf
der
Straße
sehe
ich
sie
nicht
Las
babys
somos
Wir
Babys
sind
es
Las
que
ahora
comandan
Die
jetzt
das
Sagen
haben
Muñecas
de
la
mafia
Mafia-Puppen
En
mi
trono
yo
patrono
Auf
meinem
Thron
herrsche
ich
Si
te
pones
bruta
Wenn
du
dich
dumm
anstellst,
Yo
misma
te
azoto
Bestrafe
ich
dich
selbst
Sola
te
coloco
Ich
stelle
dich
allein
Yo
tu
me
duermo
despierta
Ich
würde
an
deiner
Stelle
wach
schlafen
Por
si
te
halo
las
piernas
Falls
ich
dich
an
den
Beinen
ziehe
A
mi
no
me
hablen
de
Paz
Redet
mir
nicht
von
Frieden
Si
la
paz
ustedes
mismos
no
la
llevan
Wenn
ihr
selbst
keinen
Frieden
bringt
A
mi
no
me
hablen
de
Paz
Redet
mir
nicht
von
Frieden
Si
la
paz
ustedes
mismos
no
la
llevan
Wenn
ihr
selbst
keinen
Frieden
bringt
En
mi
trono
yo
patrono
Auf
meinem
Thron
herrsche
ich
Si
te
pones
bruta
Wenn
du
dich
dumm
anstellst,
Yo
misma
te
azoto
Bestrafe
ich
dich
selbst
Sola
te
coloco
Ich
stelle
dich
allein
Yo
tu
me
duermo
despierta
Ich
würde
an
deiner
Stelle
wach
schlafen
Por
si
te
halo
las
piernas
Falls
ich
dich
an
den
Beinen
ziehe
A
mi
no
me
hablen
de
Paz
Redet
mir
nicht
von
Frieden
Si
la
paz
ustedes
mismos
no
la
llevan
Wenn
ihr
selbst
keinen
Frieden
bringt
A
mi
no
me
hablen
de
Paz
Redet
mir
nicht
von
Frieden
Si
la
paz
ustedes
mismos
no
la
llevan
Wenn
ihr
selbst
keinen
Frieden
bringt
Andamo
en
la
Movie
Wir
sind
im
Film
Cristales
arriba
Fenster
hoch
Que
nadie
sepa
Dass
niemand
es
weiß
Que
ando
con
mis
4 40
Dass
ich
mit
meinen
4 40ern
unterwegs
bin
Y
al
lado
la
Beffa
Und
neben
mir
die
Beffa
Llamada
alexa
Alexa
genannt
A
la
que
le
guardo
Der
ich
Sus
dos
goldos
peines
30
Ihre
zwei
fetten
30er-Magazine
aufbewahre
Uno
entre
medio
de
las
tetas
Eins
zwischen
den
Brüsten
Y
por
si
las
moscas
el
otro
Und
für
alle
Fälle
das
andere
Lo
llevo
entre
medio
de
mis
piernas.
Trage
ich
zwischen
meinen
Beinen.
Moviendo
los
kilos
millares
y
centenas
Bewege
die
Kilos,
Tausende
und
Hunderte
Moviendo
la
cura
que
inyecta
tu
vena
Bewege
die
Medizin,
die
deine
Vene
injiziert
La
misma
cura
que
manda
la
chilena
Dieselbe
Medizin,
die
von
der
Chilenin
geschickt
wird
La
misma
cura
que
tu
vida
te
truena
Dieselbe
Medizin,
die
dein
Leben
zerstört
La
misma
cura
que
me
va
a
hacer
rica
Dieselbe
Medizin,
die
mich
reich
machen
wird
Qué
le
pasa
a
toa's
estas
chamaquitas
Was
ist
los
mit
all
diesen
Gören
Yo
soy
la
jefa
ustedes
titeritas
Ich
bin
die
Chefin,
ihr
seid
Marionetten
Ustedes
titeritas
Ihr
seid
Marionetten
Juega
vivo
vivo
vivo
Sei
wachsam,
wachsam,
wachsam
Que
las
nenas
te
bajaron
el
deo
Denn
die
Mädels
haben
dich
im
Visier
Los
palos
no
creen
en
nombres
Die
Waffen
glauben
nicht
an
Namen
Y
cuando
gritan
se
vuelven
ateos
Und
wenn
sie
schreien,
werden
sie
zu
Atheisten
Juega
vivo
vivo
vivo
Sei
wachsam,
wachsam,
wachsam
Que
las
nenas
te
bajaron
el
deo
Denn
die
Mädels
haben
dich
im
Visier
Los
palos
no
creen
en
nombres
Die
Waffen
glauben
nicht
an
Namen
Y
cuando
gritan
se
vuelven
ateos
Und
wenn
sie
schreien,
werden
sie
zu
Atheisten
Donde
están
que
no
los
veo
Wo
sind
sie,
ich
sehe
sie
nicht
Aquellos
qué
roncaron
de
astronautas
Diejenigen,
die
großspurig
von
Astronauten
redeten
Yo
salgo
to'
los
dias
Ich
gehe
jeden
Tag
raus
Y
en
la
calle
no
los
veo
Und
auf
der
Straße
sehe
ich
sie
nicht
Las
babys
somos
Wir
Babys
sind
es
Las
que
ahora
comandan
Die
jetzt
das
Sagen
haben
Muñecas
de
la
mafia
Mafia-Puppen
Si
es
tan
fácil
ser
como
yo
díganme
Wenn
es
so
einfach
ist,
wie
ich
zu
sein,
sag
mir
Donde
una
como
yo
hallo
Wo
finde
ich
jemanden
wie
mich
Soy
el
fruto
más
diferente
de
la
selva
Ich
bin
die
einzigartigste
Frucht
des
Dschungels
No
somos
del
mismo
tallo
Wir
stammen
nicht
vom
selben
Stamm
De
la
música
soy
la
MVP
In
der
Musik
bin
ich
der
MVP
Si
no
es
así
entonces
que
me
parta
un
rayo
Wenn
nicht,
dann
soll
mich
der
Blitz
treffen
Díganle
a
esta
patrona
que
en
mi
finca
Sag
dieser
Chefin,
dass
auf
meiner
Farm
Se
descarriló
su
caballo
Ihr
Pferd
entgleist
ist
Y
yo
no
les
veo
problema
Und
ich
sehe
darin
kein
Problem
Si
me
gusta
hasta
un
Phillie
se
quema
Wenn
es
mir
gefällt,
wird
sogar
ein
Phillie
verbrannt
Yo
no
soy
santa
Ich
bin
keine
Heilige
Y
lo
de
calentona
me
corre
por
las
venas
Und
das
mit
der
Geilheit
liegt
mir
im
Blut
Phillip
Plein
y
la
cadena
uh
Phillip
Plein
und
die
Kette,
uh
Yo
me
adueño
de
la
escena
uh
Ich
beherrsche
die
Szene,
uh
Tienen
que
cambiar
par
de
brujas
Sie
müssen
ein
paar
Hexen
austauschen
Porque
no
podran
con
la
ñeña
Weil
sie
mit
der
Kleinen
nicht
mithalten
können
Oh
oh
ah
ieh
eh
eh
Oh
oh
ah
ieh
eh
eh
En
mi
trono
yo
patrono
Auf
meinem
Thron
herrsche
ich
Si
te
pones
bruta
Wenn
du
dich
dumm
anstellst,
Yo
misma
te
azoto
Bestrafe
ich
dich
selbst
Sola
te
coloco
Ich
stelle
dich
allein
Yo
tu
me
duermo
despierta
Ich
würde
an
deiner
Stelle
wach
schlafen
Por
si
te
halo
las
piernas
Falls
ich
dich
an
den
Beinen
ziehe
A
mi
no
me
hablen
de
Paz
Redet
mir
nicht
von
Frieden
Si
la
paz
ustedes
mismos
no
la
llevan
Wenn
ihr
selbst
keinen
Frieden
bringt
A
mi
no
me
hablen
de
Paz
Redet
mir
nicht
von
Frieden
Si
la
paz
ustedes
mismos
no
la
llevan
Wenn
ihr
selbst
keinen
Frieden
bringt
OYE
JUANCHO
HÖR
ZU,
JUANCHO
HEROES
MUSIC
HEROES
MUSIC
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Guzman, Harold Gomez, Omar Rodriguez, Jerry Andujar Hernandez, Wilfredo Datil, Janielys Maldonado, Yenfri Manuel Molina Escorcia
Album
Trono
date of release
29-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.