ELYSANIJ - La Dulce y Ruda Melodía - translation of the lyrics into German

La Dulce y Ruda Melodía - ELYSANIJtranslation in German




La Dulce y Ruda Melodía
Die süße und raue Melodie
Veo cómo me tiran
Ich sehe, wie sie mich runtermachen
Y ya estoy cansa'
Und ich bin es leid
Después que me abrazan
Nachdem sie mich umarmen
De espalda me apuñalan (ELYSANIJ)
Stechen sie mir in den Rücken (ELYSANIJ)
Veo cómo me miran
Ich sehe, wie sie mich ansehen
Y parece mentira
Und es scheint unglaublich
Que de ustedes Dios se encargue
Gott soll sich um euch kümmern
Porque yo no vo'a arreglar
Denn ich werde mich nicht darum scheren
La realidad es que la guitarra no suenan sin cuerdas
Die Realität ist, dass Gitarren ohne Saiten nicht klingen
Y perra, por más que me ladre dudo que me muerda
Und Schlampe, egal wie sehr du bellst, ich bezweifle, dass du mich beißt
La realidad es que estos portales trabajan de izquierda
Die Realität ist, dass diese Portale von links arbeiten
Son machistas que por ser mujer nos tratan como mierda
Sie sind Machos, die uns Frauen wie Dreck behandeln
La realidad es que yo llevo la cultura en la sangre
Die Realität ist, dass ich die Kultur im Blut habe
Yo vengo de un barrio humilde donde nacen sueños grandes
Ich komme aus einem bescheidenen Viertel, wo große Träume geboren werden
La mitad del que critica su vida está en un alambre
Die Hälfte derer, die kritisieren, hängt ihr Leben an einem Drahtseil auf
Yo mando directo a la nuca, pero conmigo ninguna se lambe
Ich schlage direkt in den Nacken, aber keiner legt sich mit mir an.
De chamaquita tocaba guitarra y hablaba de fama
Als kleines Mädchen spielte ich Gitarre und sprach vom Ruhm
Sin saber que hoy actual todo esto a me esperaba
Ohne zu wissen, dass mich all das heute tatsächlich erwarten würde
Ahora me quiere ayudar hasta el menos que me la daba
Jetzt will mir sogar derjenige helfen, der mich am wenigsten beachtet hat
Y yo con mi lápiz prendi'o en fuego, está caliente como lava
Und ich mit meinem Stift in Flammen, er ist heiß wie Lava
Y sola' no pegan un tema, soy BM, Yamaha
Und alleine bringen sie keinen Hit raus, ich bin BM, du Yamaha
Juancho dice que le baje y Omar que las meta en caja
Juancho sagt, ich soll es ruhiger angehen, und Omar, dass ich sie in die Kiste stecken soll
Hay otras que no tienen imagen, asfixias con una faja
Es gibt andere, die kein Image haben, du erstickst sie mit einer Korsage
Y yo haciendo parties y dinero, vistiéndome de ropa cara
Und ich mache Partys und Geld, kleide mich in teure Kleidung
Mami también me dice que el éxito se trata de sacrificio
Mami sagt mir auch, dass Erfolg Opfer braucht
Por eso me puse las tennis y con ustedes voy a barrer el piso
Deshalb habe ich meine Turnschuhe angezogen und werde mit euch den Boden wischen
Papi me dijo: "un día quieren verte bien pero no más que ellos"
Papi sagte mir: "Eines Tages wollen sie dich gut sehen, aber nicht besser als sie selbst"
Y hay un par de mordi'a que no camellan la música que yo camello
Und es gibt ein paar Angeknabberte, die nicht so hart arbeiten, wie ich an meiner Musik
Por eso juré por Janela y Abuela, después del EP a cualquiera yo estrello
Deshalb habe ich bei Janela und Abuela geschworen, dass ich nach der EP jeden platt mache
Humilde, no ronco de prendas, pero Juancho dice: "está llena la agenda"
Bescheiden, ich prahle nicht mit Schmuck, aber Juancho sagt: "Der Terminkalender ist voll"
Haciendo colaboraciones calla' porque no pretendo que nadie lo entienda
Ich mache heimliche Kollaborationen, weil ich nicht will, dass es irgendjemand versteht
Haciendo colaboraciones calla' porque no pretendo que nadie lo entienda
Ich mache heimliche Kollaborationen, weil ich nicht will, dass es irgendjemand versteht
Soy el producto que nadie soporta
Ich bin das Produkt, das niemand erträgt
Voy siempre a mi pa' venderme a mi tienda
Ich gehe immer meinen eigenen Weg, um mich in meinem eigenen Laden zu verkaufen
Oye Omar, aprieta el botón que si hay una guerra, pa' eso es merienda
Hör zu, Omar, drück den Knopf, denn wenn es Krieg gibt, ist das für mich ein Kinderspiel
Si prendo mis rudas melodías apagamos a la competencia
Wenn ich meine rauen Melodien zünde, löschen wir die Konkurrenz aus
La chamaquita que tiene AutoTune, la abeja reina, yo soy la leyenda
Das kleine Mädchen mit AutoTune, die Bienenkönigin, ich bin die Legende
Yo que duele que les con mi talento en la cara
Ich weiß, es tut weh, dass ich ihnen mit meinem Talent ins Gesicht schlage
Ahora es a la buena o a la mala
Jetzt geht es auf die gute oder auf die schlechte Art
'Toy harta de odio y a no me importa nada
Ich habe den Hass satt und mir ist alles egal
Me desconocen porque me les puse brava
Sie erkennen mich nicht wieder, weil ich mich ihnen gegenüber böse verhalten habe.
ELYSANIJ
ELYSANIJ
La Dulce y Ruda Melodía
Die süße und raue Melodie
Ah-ah, ah-ah-ah-ah (¡wuh!)
Ah-ah, ah-ah-ah-ah (wuh!)
ALFIE MUSIK
ALFIE MUSIK





Writer(s): Juan Guzman, Janielys Maldonado, Omar Rodriguez, Jerry Andujar Hernandez, Wilfredo Datil


Attention! Feel free to leave feedback.