Lyrics and translation ELYSANIJ feat. Ñengo Flow - Sin Sentimientos
El
sol
entró
por
mi
ventana
Солнце
проникло
в
мое
окно
Todo
en
silencio,
nada
se
escuchaba
Все
было
тихо,
ничего
не
было
слышно
A
mi
lado
ya
no
estabas
Тебя
больше
не
было
рядом
со
мной
9 y
10
de
la
mañana
9 и
10
утра
Ropa
por
el
suelo
Одежда
на
полу
La
cama
por
las
nubes
Кровать
в
облаках
No
tenemos
nada
en
serio
У
нас
нет
ничего
серьёзного
Pero
qué
rico
nos
cogemos
Но
как
богаты
мы
трахаемся
Lo
pasajero
aquí
se
ha
vuelto
eterno
Что
здесь
временное,
стало
вечным
Todo
de
embuste,
nada
en
serio
Все
вранье,
ничего
серьезного
¿Cómo
detenemo'
el
tiempo?
Как
нам
остановить
время?
Jugando
a
lo
blanco
y
negro,
ah
Играю
в
черно-белое,
ах
Que
nadie
sepa
na',
na',
na'
Que
nadie
sepa
na',
na',
na'
Que
en
mi
cama
terminas
y
te
vas
Что
в
моей
постели
ты
заканчиваешь
и
уходишь
Que
esto
se
quede
entre
nosotros
dos
Пусть
это
останется
между
нами
двумя
Anda,
prométemelo
Давай,
пообещай
мне
Bebé,
y
no
te
me
vaya'
a
enamorar
Детка,
и
не
дай
мне
влюбиться
в
тебя
Cuida'o,
porque
eso
no
puede
pasar
Будьте
осторожны,
потому
что
этого
не
может
случиться
Seamos
eternos
en
silencio
Давайте
будем
вечными
в
тишине
Sin
sentimientos
comiéndonos,
nah
Никакие
чувства
не
съедают
нас,
нет.
Que
nadie
se
entere
que
nosotros
somo'
aventura
Пусть
никто
не
узнает,
что
мы
приключение
Sexo,
pasión
con
locura,
mai
Секс,
страсть
с
безумием,
май
Mantengo
el
silencio
y
sé
lo
qué
hay
Я
молчу
и
знаю,
что
там
El
día
que
me
traiciones
encima
el
mundo
se
te
cae
В
тот
день,
когда
ты
предашь
меня,
мир
развалится
Te
como
sin
ropa
ya
hace
tiempo
Я
уже
давно
ел
тебя
без
одежды
Nadie
tiene
idea
de
lo
rico
que
te
como
bajo
el
viento
Никто
понятия
не
имеет,
как
вкусно
я
тебя
ем
под
ветром
En
la
fuente
de
tu
piel
me
desoriento
У
источника
твоей
кожи
я
дезориентируюсь
No
quiero
que
se
acabe,
quiero
seguir
soñando
despierto
Я
не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось,
я
хочу
продолжать
мечтать
Mantén
el
silencio
pa'
que
dure
Храни
молчание,
чтобы
оно
длилось
Pa'
que
nunca
llegue
el
día
de
tu
despedida
Чтобы
день
твоего
прощания
никогда
не
наступил
Sé
que
a
ti
gusta,
mami,
como
yo
te
azoto
Я
знаю,
мамочка,
тебе
нравится,
как
я
тебя
шлепаю
Te
pones
loquilla
cuando
te
beso
en
el
(ah-ah)
Ты
сходишь
с
ума,
когда
я
тебя
целую
(а-а)
Yo
muero
a
tu
lado,
esa
es
la
que
hay
Я
умираю
рядом
с
тобой,
это
тот
самый
El
día
que
esto
acabe
el
mundo
abajo
se
nos
cae
В
тот
день,
когда
это
закончится,
мир
обрушится
на
нас.
Lo
nuestro
es
eterno
Наше
вечное
Tu
verano
derrite
mi
invierno
Твое
лето
растопило
мою
зиму
Que
nadie
sepa
na',
na',
na'
Que
nadie
sepa
na',
na',
na'
Que
en
mi
cama
terminas
y
te
vas
Что
в
моей
постели
ты
заканчиваешь
и
уходишь
Que
esto
se
quede
entre
nosotros
dos
Пусть
это
останется
между
нами
двумя
Anda,
prométemelo
Давай,
пообещай
мне
Bebé,
y
no
te
me
vaya'
a
enamorar
Детка,
и
не
дай
мне
влюбиться
в
тебя
Cuida'o,
porque
eso
no
puede
pasar
Будьте
осторожны,
потому
что
этого
не
может
случиться
Seamos
eternos
en
silencio
Давайте
будем
вечными
в
тишине
Sin
sentimientos
comiéndonos,
nah
Никакие
чувства
не
съедают
нас,
нет.
Que
nadie
sepa
na',
na',
na'
Que
nadie
sepa
na',
na',
na'
Que
en
mi
cama
tú
te
vienes
y
te
va'
Что
ты
приходишь
и
уходишь
в
мою
постель'
El
secreto
queda
entre
nosotros
dos
Тайна
остается
между
нами
двумя
Se
cumplió
la
profecía
Пророчество
исполнилось
Esta
noche
vuelve'
a
ser
mía
Сегодняшняя
ночь
снова
моя
El
sol
entró
por
mi
ventana
Солнце
проникло
в
мое
окно
Todo
en
silencio,
nada
se
escuchaba
Все
было
тихо,
ничего
не
было
слышно
A
mi
lado
ya
no
estabas
Тебя
больше
не
было
рядом
со
мной
9 y
10
de
la
mañana
9 и
10
утра
Ropa
por
el
suelo
Одежда
на
полу
La
cama
por
las
nubes
Кровать
в
облаках
No
tenemos
nada
en
serio
У
нас
нет
ничего
серьёзного
Pero
qué
rico
nos
cogemos
Но
как
богаты
мы
трахаемся
Lo
pasajero
aquí
se
ha
vuelto
eterno
Что
здесь
временное,
стало
вечным
Todo
de
embuste,
nada
en
serio
Все
вранье,
ничего
серьезного
¿Cómo
detenemo'
el
tiempo?
Как
нам
остановить
время?
Jugando
a
lo
blanco
y
negro,
ah
Играю
в
черно-белое,
ах
Que
nadie
sepa
na',
na',
na'
Que
nadie
sepa
na',
na',
na'
Que
en
mi
cama
terminas
y
te
vas
Что
в
моей
постели
ты
заканчиваешь
и
уходишь
Que
esto
se
quede
entre
nosotros
dos
Пусть
это
останется
между
нами
двумя
Anda,
prométemelo
Давай,
пообещай
мне
Bebé,
y
no
te
me
vaya'
a
enamorar
Детка,
и
не
дай
мне
влюбиться
в
тебя
Cuida'o,
porque
eso
no
puede
pasar
Будьте
осторожны,
потому
что
этого
не
может
случиться
Seamos
eternos
en
silencio
Давайте
будем
вечными
в
тишине
Sin
sentimientos
comiéndonos,
nah
Никакие
чувства
не
съедают
нас,
нет.
La
Dulce
Melodía
Сладкая
Мелодия
Real
G4
Life,
mami
Настоящая
жизнь
G4,
мамочка
Real
G4
Life
Настоящая
жизнь
G4
Heroes
Music
Герои
Музыка
Woh,
woh
(Dimelo
San)
Воу,
воу
(Димело
Сан)
(Sin
sentimientos
comiéndonos)
(Без
чувств,
поедающих
нас)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janielys Maldonado, Harold Gomez, Jean Pierre Soto Pascual, Edwin Rosa
Attention! Feel free to leave feedback.