EMAA - Odată cu tine - translation of the lyrics into German

Odată cu tine - EMAAtranslation in German




Odată cu tine
Einmal mit dir
Plouă, dar pe noi ne ocolește
Es regnet, doch uns umgeht es
Ne udă doar atunci când plouă cald
Nur wenn es warm regnet, werden wir nass
se aprindă trupul cu iubire
Damit sich der Körper mit Liebe entzündet
În oglinda ei tot scald
In ihrem Spiegel bade ich immerzu
Un sărut și nu seacă, uite
Ein Kuss und ich vertrockne nicht, sieh
Am găsit, deși nu căutam
Ich fand, obwohl ich nicht suchte
O dragoste mai frumoasă decât toate
Eine Liebe schöner als all die
Pe care le visam
Die ich mir erträumt hatte
Odată cu tine am
Einmal mit dir habe ich
Lăsat în urmă zilele negre
Die dunklen Tage hinter mir gelassen
Și dacă ar fi lași
Und wenn du mich verlassen würdest
Ne-am regăsi
Würden wir uns wiederfinden
Și nu, nu ne-am mai pierde
Und nein, wir würden uns nicht mehr verlieren
Odată cu tine
Einmal mit dir
las în voia nopților calde
Lasse ich mich warmen Nächten überlassen
ne sărute ele atunci
Mögen sie uns küssen, wenn
Când noi ne dorim, dar suntem prea departe
Wir uns sehnen, aber zu weit entfernt sind
Semnăm cu degetul pe o foaie de cer
Wir zeichnen mit dem Finger auf ein Blatt vom Himmel
Când nu ne uităm noi cum alții se pierd
Wenn wir nicht zusehen, wie andere sich verlieren
Iar legătura noastră tinde spre infinit
Und unsere Verbindung strebt ins Unendliche
Așa cum iubești tu, eu n-am mai iubit
So wie du liebst, habe ich nie zuvor geliebt
Doar tu, doar tu
Nur du, nur du
Doar tu simți cum simt când nu ești
Nur du spürst, wie ich mich fühle, wenn du fort bist
Tu ai, tu vrei, tu dai sensu'
Du hast mich, du willst mich, du gibst dem Sinn
Odată cu tine am
Einmal mit dir habe ich
Lăsat în urmă zilele negre
Die dunklen Tage hinter mir gelassen
Și dacă ar fi lași
Und wenn du mich verlassen würdest
Ne-am regăsi
Würden wir uns wiederfinden
Și nu, nu ne-am mai pierde
Und nein, wir würden uns nicht mehr verlieren
Odată cu tine
Einmal mit dir
las în voia nopților calde
Lasse ich mich warmen Nächten überlassen
ne sărute ele atunci
Mögen sie uns küssen, wenn
Când noi ne dorim, dar suntem prea departe
Wir uns sehnen, aber zu weit entfernt sind
Simt orice spun acum e prea puțin și-mi pare
Ich fühle, alles was ich sage, ist zu wenig und scheint
n-am cuvinte potrivite pentru așa stare
Dass ich keine passenden Worte für solch einen Zustand habe
N-am te pierd
Ich werde dich nicht verlieren
Eu n-am uit ce însemni tu
Ich werde nie vergessen, was du bedeutest
Odată cu tine am
Einmal mit dir habe ich
Lăsat în urmă zilele negre
Die dunklen Tage hinter mir gelassen
Și dacă ar fi lași
Und wenn du mich verlassen würdest
Ne-am regăsi
Würden wir uns wiederfinden
Și nu, nu ne-am mai pierde
Und nein, wir würden uns nicht mehr verlieren
Odată cu tine
Einmal mit dir
las în voia nopților calde
Lasse ich mich warmen Nächten überlassen
ne sărute ele atunci
Mögen sie uns küssen, wenn
Când noi ne dorim, dar suntem prea departe
Wir uns sehnen, aber zu weit entfernt sind





Writer(s): Alexandru Turcu, Emanuel Masson, Emanuela Alexa (emaa), Florian Rus


Attention! Feel free to leave feedback.