Lyrics and translation EMAA - e r o s & t h a n a t o s
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
e r o s & t h a n a t o s
Эрос и Танатос
Cred
ca
daca
nu
erai
tu
Думаю,
если
бы
не
ты,
Lejer
fara
iubire
as
fi
existat
Легко,
без
любви,
существовала
бы
я.
E
doar
pentru
ca
tu
ma
ai
asa
Только
потому,
что
ты
меня
так
принимаешь,
Imi
las
iubirea
sa
fie
Я
позволяю
своей
любви
быть.
Cred
ca
daca
nu
erai
tu
Думаю,
если
бы
не
ты,
Eu
m-as
fi
dat
doar
noptii,
in
fuga
mea
Я
бы
отдавалась
только
ночи,
в
своем
бегстве.
Si
numai,
numai
tu
ma
ai,
asa
И
только,
только
ты
меня
принимаешь
такой,
Cum
nu
ma
are
nimeni
Какой
меня
никто
не
принимает.
Cum
nu
ma
are
nimeni
Какой
меня
никто
не
принимает.
Nu
ma
are
nimeni
Никто
меня
так
не
принимает.
Cum
nu
ma
are
nimeni
Какой
меня
никто
не
принимает.
Nu
ma
are
nimeni
Никто
меня
так
не
принимает.
Ne
picura
luna
Нас
омывает
луна,
Lumina
celesta
Небесный
свет.
Sub
haine-universu'
ne
joaca
iar
feste
Под
одеждой-вселенной
нам
снова
играет
шутки.
Nevoia
de
tine,
nu-i
chiar
o
nevoie
Потребность
в
тебе
— не
совсем
потребность,
Ne
tot
atragem
de-o
viata
noi
Мы
всю
жизнь
притягиваемся
друг
к
другу.
Ca
ce
traim
acum
e
rar
То,
что
мы
переживаем
сейчас
— редкость,
Suntem
zero
focus
iar
Мы
снова
потеряли
фокус,
Ne-am
contopit
energia
Наша
энергия
слилась,
E
chiar
cea
mai
vie
Она
самая
живая,
E
din
spectrul
solar
Она
из
солнечного
спектра.
Cred
ca
daca
nu
erai
tu
Думаю,
если
бы
не
ты,
Lejer
fara
iubire
as
fi
existat
Легко,
без
любви,
существовала
бы
я.
E
doar
pentru
ca
tu
ma
ai,
asa
Только
потому,
что
ты
меня
принимаешь
такой,
Imi
las
iubirea
sa
fie
Я
позволяю
своей
любви
быть.
Cred
ca
daca
nu
erai
tu
Думаю,
если
бы
не
ты,
Eu
m-as
fi
dat
doar
noptii,
in
fuga
mea
Я
бы
отдавалась
только
ночи,
в
своем
бегстве.
Si
numai,
numai
tu
ma
ai,
asa
И
только,
только
ты
меня
принимаешь
такой,
Cum
nu
ma
are
nimeni
Какой
меня
никто
не
принимает.
Cum
nu
ma
are
nimeni
Какой
меня
никто
не
принимает.
Nu
ma
are
nimeni
Никто
меня
так
не
принимает.
Cum
nu
ma
are
nimeni
Какой
меня
никто
не
принимает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bogdan Gridan, Emanuela Alexa (emaa), Noua Unspe
Attention! Feel free to leave feedback.