Eme - Si alguna vez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eme - Si alguna vez




Si alguna vez
Если мы снова встретимся
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра
Si alguna vez nos volvemos a ver, caminamos un rato
Если мы снова встретимся, пройдемся немного
Será bonito encontrarnos de nuevo con tanto pasado
Будет приятно снова встретиться, столь много пережив
Seguramente habrá un sitio que pueda ponernos al tanto
Наверняка найдется местечко, где сможем все обсудить
Dejando atrás la forma en que esto un día termino
Отбросив все, что нас когда-то разлучило
Si alguna vez nos volvemos a ver, abracemos la suerte
Если мы снова встретимся, давай улыбнемся судьбе
Y si nos toca esa luna menguante, nos damos el chance
Даже если луна убывает, давай дадим друг другу шанс
De contemplarla como aquella vez en la banca de un parque
Посмотреть на нее, как в тот раз, сидя на скамейке в парке
Para que no quepa duda de que fue un hermoso amor
Чтобы не осталось сомнений, что это была прекрасная любовь
Tanta cosa buena que viví
Столько всего хорошего я пережил
Te quiero agradecer
Хочу тебя поблагодарить
Porque hasta la pena en que me vi
Потому что даже ту боль, в которой я был
La puedo comprender
Я могу понять
Si nosotros algún día
Если мы с тобой когда-нибудь
Cuánto no recordaría
Так много вспомнилось бы
Todo lo que te diría
Все, что бы я тебе сказал
Si alguna vez nos volvemos a ver, nos reímos de todo
Если мы снова встретимся, мы посмеемся над всем
Y sin contarnos la historia de cómo salimos del lodo
И не будем рассказывать, как мы выбрались из той грязи
Al fin y al cabo nos haría falta tan solo mirarnos
Ведь в конце-концов нам будет достаточно просто посмотреть друг на друга
Para que no quepa duda de que fue un hermoso amor
Чтобы не осталось сомнений, что это была прекрасная любовь
Tanta cosa buena que viví
Столько всего хорошего я пережил
Te quiero agradecer
Хочу тебя поблагодарить
Porque hasta la pena en que me vi
Потому что даже ту боль, в которой я был
La puedo comprender
Я могу понять
Si nosotros algún día
Если мы с тобой когда-нибудь
Cuánto no recordaría
Так много вспомнилось бы
Todo lo que te diría
Все, что бы я тебе сказал
Tanta cosa buena que viví
Столько всего хорошего я пережил
Te quiero agradecer
Хочу тебя поблагодарить
Porque hasta la pena en que me vi
Потому что даже ту боль, в которой я был
La puedo comprender
Я могу понять
Si nosotros algún día
Если мы с тобой когда-нибудь
Cuánto no recordaría
Так много вспомнилось бы
Todo lo que te diría
Все, что бы я тебе сказал
Si alguna vez nos volvemos a ver
Если мы снова встретимся






Attention! Feel free to leave feedback.