Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Parar (Aé Aé Aé) [Extended Version]
Без остановки (Аэ Аэ Аэ) [Расширенная версия]
Yo
quiero
coger
este
anochecer
Я
хочу
поймать
этот
вечер
Pa'
darte
mi
querer
hazlo
conmigo
mujer
Чтобы
отдать
тебе
свою
любовь,
сделай
это
со
мной,
женщина
Estoy
loco
por
ti,
estás
loca
por
mí
Я
без
ума
от
тебя,
ты
без
ума
от
меня
Ven
y
acércate,
baila
conmigo
bebé
Подойди
и
приблизься,
потанцуй
со
мной,
детка
Ha
pasado
el
tiempo
y
yo
sigo
queriendo
Время
прошло,
а
я
всё
ещё
хочу
Besarte
a
ti
la
boca,
te
voy
a
dejar
loca
Целовать
твой
рот,
я
сведу
тебя
с
ума
Déjame
tocar,
vamos
juntos
a
gozar
Позволь
мне
прикоснуться,
давай
вместе
насладимся
Mami
chula,
me
gusta
tu
soltura
Красотка,
мне
нравится
твоя
раскованность
Cuando
tú
me
miras,
no
lo
disimulas
Когда
ты
смотришь
на
меня,
ты
этого
не
скрываешь
No
te
pares,
niña
muévete
Не
останавливайся,
девочка,
двигайся
Aeh,
aeh,
aho
Аэ,
аэ,
ахо
Dale
nena
sin
parar,
solo
déjate
llevar
Давай,
детка,
без
остановки,
просто
позволь
себе
Aeh,
aeh,
aho
Аэ,
аэ,
ахо
Vamos
juntos
a
gozar,
solo
déjate
llevar
Пойдём
вместе
насладимся,
просто
позволь
себе
Aeh,
aeh,
aho
Аэ,
аэ,
ахо
Dale
nena
sin
parar,
solo
déjate
llevar
Давай,
детка,
без
остановки,
просто
позволь
себе
Aeh,
aeh,
aho
Аэ,
аэ,
ахо
Vamos
juntos
a
gozar,
solo
déjate
llevar
Пойдём
вместе
насладимся,
просто
позволь
себе
Yo
sé
que
tú
eres
mía
mami
Я
знаю,
что
ты
моя,
мами
Pero
yo
sé
que
tú
te
vuelves
loca
Но
я
знаю,
что
ты
сходишь
с
ума
Baila,
que
tú
sabes
de
eso
Танцуй,
ты
же
знаешь,
как
это
Yo
sé
que
te
vas
a
dejar
llevar
Я
знаю,
что
ты
позволишь
себе
Hasta
abajo
До
самого
низа
Déjate
querer
hasta
el
amanecer
Позволь
себя
любить
до
самого
рассвета
No
hay
tiempo
que
perder,
me
lo
vas
a
agradecer
Нет
времени
терять,
ты
скажешь
мне
спасибо
Déjame
tocar,
vamos
juntos
a
gozar
Позволь
мне
прикоснуться,
давай
вместе
насладимся
Sé
que
tú
lo
sabes,
no
voy
a
mentir
Я
знаю,
ты
это
знаешь,
я
не
буду
врать
No
me
des
cotorra
que
yo
estoy
pa'
ti
Не
привередничай,
я
ведь
для
тебя
No
te
pares,
niña
muévete
Не
останавливайся,
девочка,
двигайся
Aeh,
aeh,
aho
Аэ,
аэ,
ахо
Dale
nena
sin
parar,
solo
déjate
llevar
Давай,
детка,
без
остановки,
просто
позволь
себе
Aeh,
aeh,
aho
Аэ,
аэ,
ахо
Vamos
juntos
a
gozar,
solo
déjate
llevar
Пойдём
вместе
насладимся,
просто
позволь
себе
Aeh,
aeh,
aho
Аэ,
аэ,
ахо
Dale
nena
sin
parar,
solo
déjate
llevar
Давай,
детка,
без
остановки,
просто
позволь
себе
Aeh,
aeh,
aho
Аэ,
аэ,
ахо
Vamos
juntos
a
gozar,
solo
déjate
llevar
Пойдём
вместе
насладимся,
просто
позволь
себе
Kesi
Castillo
Кеси
Кастильо
La
melodía
de
la
calle
Мелодии
улицы
Dale
nena
sin
parar
Давай,
детка,
без
остановки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Minana Gimenez, Albert Marques Maso, Jordi Melendez Borjas
Attention! Feel free to leave feedback.