EME BE feat. Fran Leuna - Hace Calor (Cuando Sale el Sol) [Radio Edit] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation EME BE feat. Fran Leuna - Hace Calor (Cuando Sale el Sol) [Radio Edit]




Hace Calor (Cuando Sale el Sol) [Radio Edit]
Жарко (Когда встает солнце) [Radio Edit]
Hace calor cuando sale el sol
Жарко, когда встает солнце
Y se menea "pa" que él la vea
И ты двигаешься, чтобы я это видел
Hace calor cuando sale el sol
Жарко, когда встает солнце
Y ella se mueve toda
И ты вся двигаешься
Se vuelve como loca.
Сходишь с ума.
Hace calor cuando sale el sol
Жарко, когда встает солнце
Y se menea "pa" que él la vea
И ты двигаешься, чтобы я это видел
Hace calor cuando sale el sol
Жарко, когда встает солнце
Y ella se mueve toda
И ты вся двигаешься
Se vuelve como loca.
Сходишь с ума.
(¿¡Como dice!?)
(Что ты сказала!?)
Vente conmigo mi niña,
Пойдем со мной, девочка моя,
Que me tienes encendido
Ты меня заводишь
Vamos a bailar ya los dos pegaditos,
Давай потанцуем, прижавшись друг к другу,
Bajo las estrellas que aquí ya hace frío.
Под звездами, здесь уже прохладно.
Vente conmigo mi niña,
Пойдем со мной, девочка моя,
El fuego del corazón mío
Огонь моего сердца
Quiero besarte, tenerte en mi brazos,
Хочу тебя поцеловать, держать в своих объятиях,
Sentirme de nuevo perdido.
Снова почувствовать себя потерянным.
Cuando se mueve me vuelve loquito
Когда ты двигаешься, я схожу с ума
Tiene enamorado a mi corazoncito
Ты влюбила в себя мое сердечко
Si yo la miro ella me ronea
Если я смотрю на тебя, ты мурлычешь
Se suelta el pelo "pa" que yo la vea
Распускаешь волосы, чтобы я видел
Ella me toca, así me provoca
Ты прикасаешься ко мне, так провоцируешь
Si no se menea le piso hasta la ropa
Если не будешь двигаться, я наступлю тебе на платье
Me mira, la miro
Я смотрю на тебя, ты смотришь на меня
Su cuerpo me frota
Твое тело трется о мое
Mi lengua en su boca la vuelve muy loca.
Мой язык во рту сводит тебя с ума.
(Baby, me estás volviendo loco)
(Детка, ты сводишь меня с ума)
Hace calor cuando sale el sol
Жарко, когда встает солнце
Y se menea "pa" que él la vea
И ты двигаешься, чтобы я это видел
Hace calor cuando sale el sol
Жарко, когда встает солнце
Y ella se mueve toda
И ты вся двигаешься
Se vuelve como loca.
Сходишь с ума.
Hace calor cuando sale el sol
Жарко, когда встает солнце
Y se menea "pa" que él la vea
И ты двигаешься, чтобы я это видел
Hace calor cuando sale el sol
Жарко, когда встает солнце
Y ella se mueve toda
И ты вся двигаешься
Se vuelve como loca.
Сходишь с ума.
Qué bonito es el amor
Как прекрасна любовь
Personas que se quieren,
Люди, которые любят друг друга,
Que se aman y se desean.
Которые любят и желают друг друга.
Una vida para compartir momentos
Одна жизнь, чтобы разделить моменты
Juntos, unidos, para siempre.
Вместе, едины, навсегда.
Hace calor cuando sale el sol
Жарко, когда встает солнце
Y se menea "pa" que él la vea
И ты двигаешься, чтобы я это видел
Hace calor cuando sale el sol
Жарко, когда встает солнце
Y ella se mueve toda
И ты вся двигаешься
Se vuelve como loca.
Сходишь с ума.
Hace calor cuando sale el sol
Жарко, когда встает солнце
Y se menea "pa" que él la vea
И ты двигаешься, чтобы я это видел
Hace calor cuando sale el sol
Жарко, когда встает солнце
Y ella se mueve toda
И ты вся двигаешься
Se vuelve como loca.
Сходишь с ума.
(¡Dale!)
(Давай!)
Oh, oh, oh.
О, о, о.
¡Todo el mundo!
Весь мир!
Oh, oh, oh...
О, о, о...
Hace calor cuando sale el sol
Жарко, когда встает солнце
Y se menea "pa" que él la vea
И ты двигаешься, чтобы я это видел
Hace calor cuando sale el sol
Жарко, когда встает солнце
Y ella se mueve toda
И ты вся двигаешься
Se vuelve como loca.
Сходишь с ума.
Hace calor cuando sale el sol
Жарко, когда встает солнце
Y se menea "pa" que él la vea
И ты двигаешься, чтобы я это видел
Hace calor cuando sale el sol
Жарко, когда встает солнце
Y ella se mueve toda
И ты вся двигаешься
Se vuelve como loca.
Сходишь с ума.
Vente conmigo mi niña,
Пойдем со мной, девочка моя,
Me has hecho perder el sentido
Ты заставила меня потерять рассудок
Vamos juntitos a hacer de este día
Давай вместе сделаем этот день
Un recuerdo "pa" siempre en un sueño perdido.
Воспоминанием навсегда, как в забытом сне.
Vente conmigo mi niña,
Пойдем со мной, девочка моя,
Que tu luz ilumina el camino
Твой свет освещает путь
Te noto muy cerca, me quemo por dentro
Я чувствую тебя очень близко, я горю изнутри
¿Lo sientes? es amor latino
Чувствуешь? это латинская любовь
Cuando se mueve me vuelve loquito
Когда ты двигаешься, я схожу с ума
Tiene enamorado a mi corazoncito
Ты влюбила в себя мое сердечко
Si yo la miro ella me ronea
Если я смотрю на тебя, ты мурлычешь
Se suelta el pelo "pa" que yo la vea
Распускаешь волосы, чтобы я видел
Ella me toca, así me provoca
Ты прикасаешься ко мне, так провоцируешь
Si no se menea le piso hasta la ropa
Если не будешь двигаться, я наступлю тебе на платье
Me mira, la miro
Я смотрю на тебя, ты смотришь на меня
Su cuerpo me frota
Твое тело трется о мое
Mi lengua en su boca la vuelve muy loca.
Мой язык во рту сводит тебя с ума.
Hace calor cuando sale el sol
Жарко, когда встает солнце
Y se menea "pa" que él la vea
И ты двигаешься, чтобы я это видел
Hace calor cuando sale el sol
Жарко, когда встает солнце
Y ella se mueve toda
И ты вся двигаешься
Se vuelve como loca.
Сходишь с ума.
Hace calor cuando sale el sol
Жарко, когда встает солнце
Y se menea "pa" que él la vea
И ты двигаешься, чтобы я это видел
Hace calor cuando sale el sol
Жарко, когда встает солнце
Y ella se mueve toda
И ты вся двигаешься
Se vuelve como loca.
Сходишь с ума.
¡Hace calor!
Жарко!





Writer(s): a. marques, f. m. garcía, j. melendez


Attention! Feel free to leave feedback.