Lyrics and translation EMF - Blue Highs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(It′s
just
a
dream)
(Это
всего
лишь
сон)
Your
planes
fly
Твои
самолеты
летают.
I'll
follow
without
asking
why
Я
последую
за
тобой,
не
спрашивая
почему.
Scared
of
bigger
things
Боишься
чего-то
большего.
Thngs
that
pass
me
by
Thngs
которые
проходят
мимо
меня
All
my
friends
will
follow
Все
мои
друзья
последуют
за
мной.
Happy
always
till
tomorrow
Всегда
счастлив
до
завтрашнего
дня
For
my
weaknesses
they
mock
me
За
мои
слабости
они
смеются
надо
мной.
Love
me,
cut
me
and
rob
me
Люби
меня,
режь
и
грабь.
Crazy
head
spins
Голова
идет
кругом.
I
took
it
without
asking
where
Я
взял
его
не
спрашивая
где
I
got
it
from
Я
получил
его
от
...
And
at
the
time
I
didn′t
care
И
в
то
время
мне
было
все
равно.
My
whole
head
hollows
У
меня
в
голове
пустота.
As
my
lost
spirit
follows
Мой
потерянный
дух
следует
за
мной.
In
the
end
I
don't
know
how
В
конце
концов
я
не
знаю
как
But
I
got
there
Но
я
добрался
туда.
Crazy
head
spinning
Сумасшедшая
голова
кружится
Take
more
time
thinking
Уделите
больше
времени
размышлениям.
Then
falling
from
blue
highs
Затем
падение
с
голубых
высот.
And
time
is
what
I
want
(x
4)
А
время
- это
то,
чего
я
хочу
(x
4)
And
time
is
fatal
А
время
фатально.
And
time
is
what
i...
А
время-это
то,
что
я...
Old
men
plods
Старики
бредут
I
reason
without
asking
why
Я
рассуждаю
не
спрашивая
почему
I
have
no
god
У
меня
нет
Бога.
But
I'm
sure
there′s
something
in
the
sky
Но
я
уверен,
что
в
небе
что-то
есть.
Here
something
listens
Здесь
что
то
прислушивается
As
every?
glistens
Как
каждый?
блестит
In
the
end
I
don′t
know
how
В
конце
концов
я
не
знаю
как
But
I
got
there
Но
я
добрался
туда.
Old
men
plodding
Бредут
старики.
Take
more
time
running
Нужно
больше
времени
бегать.
Then
falling
from
dim
eyes
Затем
падает
из
тусклых
глаз.
And
time
is
what
I
want
(x
4)
А
время
- это
то,
чего
я
хочу
(x
4)
(It's
just
a
dream)
(это
всего
лишь
сон)
Old
men
plodding
Бредут
старики.
Take
more
time
running
Нужно
больше
времени
бегать.
Then
falling
from
dim
eyes
Затем
падает
из
тусклых
глаз.
(Your
whole
life,
it′s
just
a
dream)
(Вся
твоя
жизнь
- это
всего
лишь
сон)
It's
fatal,
but
time
is
what
I
want
(x
4)
Это
фатально,
но
время
- это
то,
чего
я
хочу
(x
4).
(It′s
just
a
dream)
(Это
всего
лишь
сон)
(Your
whole
life,
it's
just
a
dream)
(Вся
твоя
жизнь
- это
всего
лишь
сон)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Dench, James Atkin, Mark De Cloedt, Derran Brownson, Zachary Foley
Attention! Feel free to leave feedback.