Lyrics and translation EMF - Glass Smash Jack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glass Smash Jack
Джимми-стеклобой
Jimmy
jack,
flash
smash
Джимми-джек,
бьёт
стекло,
Broken
bottle,
broken
crash
Разбитая
бутылка,
грохот
кругом,
Shooting
rotten,
rotten
hash
Курит
гниль,
гнилой
дурман,
Drinking
bottles,
what
an
arse
up
Пьёт
из
бутылок,
вот
урод,
What
a
slip
up,
shouting
flipping
Вот
же
промах,
кричит,
ругается,
Screamers,
laughers,
trippers
tripping
Крикуны,
хохотуны,
торчки
спотыкаются,
Now
my
grasp
on
reality′s
slipping
Теперь
моя
хватка
на
реальности
ослабевает,
My
straight-jacket
ain't
fitting
Моя
смирительная
рубашка
не
подходит.
Glass
smash
jack
is
having
a
bash
Джимми-стеклобой
веселится
на
всю
катушку.
See
me
now
I
have
the
mark
Видишь
меня
теперь,
у
меня
метка,
See
me
glowing
in
the
dark
Видишь
меня,
светящегося
в
темноте,
Play
at
night
in
the
park
Играю
ночью
в
парке,
Balls
and
razors,
what
a
lark
Шарики
и
бритвы,
вот
забава,
Knives
and
guns,
guns
are
fun
Ножи
и
пушки,
пушки
- это
весело,
I′m
on
the
run
from
falling
over
Я
бегу
от
падения,
Over-dosed
on
four-leaf
clover
Передозировка
клевером-четырёхлистником,
A
drink
with
byte
I'll
call
it
rover
Выпью
с
байтом,
назову
это
"Ровер".
Glass
smash
jack
wants
you
Джимми-стеклобой
хочет
тебя,
Everybody
wants
you
Все
хотят
тебя,
Wants
your
co-operation
Хотят
твоего
сотрудничества.
Jack
smash
has
a
mission
У
Джимми-стеклобоя
есть
миссия,
He
is
in
a
delicate
position
Он
в
щекотливом
положении,
For
the
performance
of
his
ploy
Для
выполнения
своего
плана,
To
do
and
then
destroy
Создать,
а
затем
разрушить,
Preferably
with
a
hat
Желательно
в
шляпе,
It's
quite
a
trip
to
hell
and
back
Это
настоящее
путешествие
в
ад
и
обратно,
And
rather
warm
when
you′re
in
to
bat
И
довольно
жарко,
когда
ты
отбиваешь
мяч,
And
it′s
really
isn't
cricket
И
это
действительно
не
крикет.
Glass
smash
jack
wants
you...
etc
Джимми-стеклобой
хочет
тебя...
и
так
далее.
Mischiefs
done
no
turning
back
Дело
сделано,
пути
назад
нет,
You′re
on
your
own
now
jimmy
jack
Ты
сам
по
себе
теперь,
Джимми-джек,
And
all
those
memories
that
you
bring
И
все
эти
воспоминания,
что
ты
носишь
с
собой,
From
childhood
to
the
power
thing
От
детства
до
жажды
власти,
Don't
they
haunt
you
Разве
они
не
преследуют
тебя?
And
don't
you
hate
И
не
ненавидь,
And
don′t
you
wish
И
не
желай,
It
wasn't
too
late
Чтобы
не
было
слишком
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atkin, Foley, Dench, Decloedt, Brownson
Attention! Feel free to leave feedback.