Lyrics and translation EMF - They're Here (Edit Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They're Here (Edit Version)
Они здесь (Редакция)
I'm
breathing
with
a
sinking
earth
Я
задыхаюсь
вместе
с
тонущей
землёй,
Gasping
for
breath
feeling
hurt
Хватаю
ртом
воздух,
чувствуя
боль.
Showing
my
rage
as
I
turn
the
pages
Ярость
моя
видна,
когда
листаю
страницы,
Reading
the
words
and
between
the
spaces
Читаю
слова,
что
между
строк
таятся.
Could
it
be,
could
it
only
be
Может
быть,
только
может
быть,
The
love
we've
lost
was
all
we
got
Потерянная
любовь
— всё,
что
нам
суждено
хранить.
Tell
me
the
earth
turns
for
the
worst
Ты
говоришь,
мир
катится
под
откос,
I'll
tell
your
words
are
blind
and
cursed
А
я
скажу,
твои
слова
— слепой
проклёнок
и
хаос.
I'm
waiting
for
the
world
to
change
Я
жду,
когда
мир
изменится,
Turn
around,
change
the
way
Повернётся,
изменит
свой
образ,
We
breed
ignoration
of
beauty
and
creation
Когда
мы
перестанем
плодить
невежество
к
красоте
и
творению,
A
non
stop
battle
with
life
in
the
saddle
Когда
кончится
непрерывная
битва,
в
которой
жизнь
— наше
седло.
Could
it
be,
could
it
only
be
Может
быть,
только
может
быть,
The
things
that
have
been
left
to
bleed
Всё,
что
осталось,
— это
кровоточить.
Tell
me
now
with
all
honesty
Скажи
мне
честно,
милая,
This
precious
world
of
yours
is
free
Твой
драгоценный
мир
свободен
или
он
стынет?
And
if
you
see
me
staring
И
если
ты
видишь,
что
я
смотрю
в
пустоту,
You
know
that
I'm
not
here
Знай,
меня
здесь
нет,
я
ушёл
в
темноту,
I'm
searching
for
reasons
to
overcome
the
fear
Ищу
причины,
чтобы
страх
превозмочь.
They're
here,
they're
here,
around
me
Они
здесь,
они
здесь,
вокруг
меня,
He
stands,
he
stands,
beside
me
Он
стоит,
он
стоит,
рядом
со
мной,
как
тень
твоя.
Could
it
be
could
it
only
be
Может
быть,
только
может
быть,
Competing
with
the
loud
demands
Мы
соперничаем
с
громкими
требованиями
судьбы.
See
the
sights
and
hear
the
sounds
Смотри
на
мир
и
слушай
звуки,
Of
desperation
of
war
and
creation
Звуки
отчаяния,
войны
и
разрухи.
The
earth
must
cost
and
now
we're
faking
Земля
должна
иметь
свою
цену,
а
мы
лишь
притворяемся,
Could
it
be,
could
it
only
be
Может
быть,
только
может
быть,
Chances
slip
through
our
fingertips
Наши
шансы
утекают
сквозь
пальцы,
как
вода.
Tell
me
the
earth
turns
for
the
worse
Ты
говоришь,
мир
катится
под
откос,
I'll
tell
your
words
are
not
the
first
А
я
скажу,
твои
слова
— не
первые,
родная,
увы,
но
не
вопрос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ZACHARY FOLEY, JAMES ATKIN, MARK DE CLOEDT, DERRAN BROWNSON, IAN DENCH
Attention! Feel free to leave feedback.