Lyrics and translation EMF - Unbelievable (Ralph Jezzard Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unbelievable (Ralph Jezzard Mix)
Невероятная (Ральф Джеззард микс)
(What
the
fuck
was
that?)
(Что
это,
чёрт
возьми,
было?)
You
burden
me
with
your
questions
Ты
обременяешь
меня
своими
вопросами,
You′d
have
me
tell
no
lies
Хочешь,
чтобы
я
не
лгал.
You're
always
asking
what
it′s
all
about
Ты
вечно
спрашиваешь,
в
чём
смысл
всего
этого,
But
don't
listen
to
my
replies
Но
не
слушаешь
моих
ответов.
You
say
to
me
I
don't
talk
enough
Ты
говоришь,
что
я
мало
говорю,
But
when
I
do
I′m
a
fool
Но
когда
я
говорю,
я
глупец.
These
times
I′ve
spent,
I've
realized
Всё
это
время
я
понимал,
I′m
going
to
shoot
through
Что
я
сбегу
And
leave
you
И
оставлю
тебя.
The
things,
you
say
Всё,
что
ты
говоришь,
Your
purple
prose
just
gives
you
away
Твоя
цветистая
проза
тебя
выдаёт.
The
things,
you
say
Всё,
что
ты
говоришь,
You're
unbelievable
Ты
невероятная.
(What
the
fuck
was
that?)
(Что
это,
чёрт
возьми,
было?)
You
burden
me
with
your
problems
Ты
обременяешь
меня
своими
проблемами,
By
telling
me
more
than
mine
Рассказывая
мне
больше,
чем
о
своих.
I′m
always
so
concerned
Я
всегда
так
переживаю
With
the
way
you
say
Из-за
того,
как
ты
говоришь,
You've
always
go
to
stop
Что
тебе
всегда
нужно
остановиться,
To
think
of
us
being
one
Чтобы
подумать
о
нас,
как
о
едином
целом.
Is
more
than
I
ever
know
Это
больше,
чем
я
когда-либо
знал,
But
this
time,
I
realize
Но
на
этот
раз
я
понимаю,
I′m
going
to
shoot
through
Что
я
сбегу
And
leave
you
И
оставлю
тебя.
The
things,
you
say
Всё,
что
ты
говоришь,
Your
purple
prose
just
gives
you
away
Твоя
цветистая
проза
тебя
выдаёт.
The
things,
you
say
Всё,
что
ты
говоришь,
You're
unbelievable
Ты
невероятная.
(What
the
fuck
was
that?)
(Что
это,
чёрт
возьми,
было?)
Seemingly
lastless,
don't
mean
Кажущаяся
бесконечность
не
значит,
You
can
ask
us
Что
ты
можешь
спрашивать
нас.
Pushing
down
the
relative
Подавляя
родственное,
Bringing
out
your
higher
self
Выявляя
своё
высшее
"я".
Think
of
the
fine
times
Подумай
о
прекрасных
временах,
Pushing
down
the
better
few
Подавляя
лучших,
Instead
of
bringing
out
the
clues
Вместо
того,
чтобы
искать
подсказки.
To
want
the
world
and
everything
your
asked
to
Желать
весь
мир
и
всё,
о
чём
тебя
просят,
Brace
yourself
with
the
grace
of
ease
Подготовь
себя
к
лёгкости
бытия.
I
know
this
world
ain′t
what
it
seems
Я
знаю,
этот
мир
не
то,
чем
кажется.
(What
the
fuck
was
that?)
(Что
это,
чёрт
возьми,
было?)
(It′s
unbelievable)
(Это
невероятно)
You
burden
me
with
your
questions
Ты
обременяешь
меня
своими
вопросами,
You'd
have
me
tell
no
lies
Хочешь,
чтобы
я
не
лгал.
You′re
always
asking
what
it's
all
about
Ты
вечно
спрашиваешь,
в
чём
смысл
всего
этого,
But
don′t
listen
to
my
replies
Но
не
слушаешь
моих
ответов.
You
say
to
me
I
don't
talk
enough
Ты
говоришь,
что
я
мало
говорю,
But
when
I
do
I′m
a
fool
Но
когда
я
говорю,
я
глупец.
These
times
I've
spent,
I've
realized
Всё
это
время
я
понимал,
I′m
going
to
shoot
through
Что
я
сбегу
And
leave
you
И
оставлю
тебя.
The
things,
you
say
Всё,
что
ты
говоришь,
Your
purple
prose
just
gives
you
away
Твоя
цветистая
проза
тебя
выдаёт.
The
things,
you
say
Всё,
что
ты
говоришь,
It′s
why
I
love
you
more
Вот
почему
я
люблю
тебя
ещё
больше.
The
things,
you
say
Всё,
что
ты
говоришь,
Your
purple
prose
just
gives
you
away
Твоя
цветистая
проза
тебя
выдаёт.
The
things,
you
say
Всё,
что
ты
говоришь,
You're
unbelievable
Ты
невероятная.
You′re
so
unbelievable
Ты
такая
невероятная.
You're
unbelievable
Ты
невероятная.
(It′s
unbelievable)
(Это
невероятно)
(What
the
fuck
was
that?)
(Что
это,
чёрт
возьми,
было?)
You're
unbelievable
Ты
невероятная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derran Gene Brownson, Ian Alec Harvey Dench, James Saul Atkin, Mark Simon Decloedt, Zachary Foley
Attention! Feel free to leave feedback.