Lyrics and translation EMF - West of the Cox
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
West of the Cox
К западу от Кокса
Bubble
burst,
wave
break
Пузырь
лопнул,
волна
разбилась,
You
got
us
wrong,
make
no
mistake
Ты
нас
не
поняла,
не
обманывайся.
Lost
treasures,
classic
brief
Потерянные
сокровища,
классический
стиль,
They
let
us
out
it′s
no
relief
Они
выпустили
нас,
но
это
не
облегчение.
Come
on
chief
let
me
off
Да
ладно,
шеф,
отпусти
меня,
The
last
mohicans
camped
it
up
Последние
могикане
разбили
лагерь,
And
all
that's
left
said
in
jest
И
все,
что
осталось,
сказано
в
шутку,
Displayed
upon
a
perfect
chest
Выставлено
на
всеобщее
обозрение
на
идеальной
груди.
Where
have
you
been
sunny
jim?
Где
ты
была,
солнышко
моё?
Where
have
you
been
all
this
time?
Где
ты
была
все
это
время?
Drinking
the
last
of
the
summer
wine
Пьёшь
последнее
летнее
вино
On
the
run
in
the
sun
В
бегах
под
солнцем,
High
on
the
rocks
Высоко
на
скалах,
West
of
the
cox
К
западу
от
Кокса.
Wake
up
quick,
no
one
sleeps
Просыпайся
скорее,
никто
не
спит,
When
we′re
awake
we
go
for
weeks
Когда
мы
не
спим,
мы
гуляем
неделями.
Our
eyes
are
red
but
we
feel
great
Наши
глаза
красные,
но
мы
чувствуем
себя
прекрасно,
We
went
to
sea
aboard
a
beer
crate
Мы
вышли
в
море
на
пивном
ящике.
And
have
you
heard
the
classic
tune
А
ты
слышала
классическую
мелодию?
And
read
the
book
and
seen
the
film
И
читала
книгу,
и
видела
фильм?
And
is
this
boy
our
local
loon
И
этот
парень
- наш
местный
дурачок?
Have
you
heard
him
play
the
egg
and
spoon
Ты
слышала,
как
он
играет
на
яйце
и
ложке?
Where
have
you
been?
Где
ты
была?
Up
and
down
yo
yo
saito
Вверх
и
вниз,
йо-йо
Сайто,
Always
ready
so
polite-o
Всегда
готова,
такая
вежливая.
We
had
it
all
in
every
port
У
нас
было
все
в
каждом
порту,
All
so
susses
a
last
resort
Все
так
подозрительно,
последняя
надежда.
We'll
drift
along
for
a
while
Мы
будем
дрифтовать
еще
немного,
'Cause
we′ve
got
bite
and
country
style
Потому
что
у
нас
есть
кураж
и
деревенский
стиль.
And
we′ve
got
this
big
decision
to
make
И
нам
нужно
принять
это
большое
решение:
A
country
mile
or
a
u.s.
pancake
Деревенская
миля
или
американский
блинчик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dench, Foley, Atkin, Decloedt, Brownson
Attention! Feel free to leave feedback.