Lyrics and translation EMIL TRF feat. ALPER CHOCHEV - MASHUP
Аз
съм
от
Севлиево,
Я
из
Севлиево.,
тука
съм
роден!
я
здесь
родился!
Вредно
е
за
здравето
да
се
еб*ваш
с
мен!
Это
Вредно
для
здоровья
ебать
* ваш
со
мной!
TRF,
Алпер,
MASHUP!
TRF,
Алпер,
MASHUP!
Оо,
тигре,
тигре,
имаш
ли
пари?
(Имаш
ли
пари?)
О,
Тигр,
Тигр,
у
тебя
есть
деньги?
(У
вас
есть
деньги?)
Имаш
ли
пари,
хубави
жени?
У
тебя
есть
деньги,
красивые
женщины?
Оо,
тигре,
тигре,
нямаш
ли
пари?
(Нямаш
ли
пари?)
О,
Тигр,
Тигр,
у
тебя
нет
денег?
(У
вас
нет
денег?)
Нямаш
ли
пари
- стари
бабички.
У
тебя
нет
денег-старые
бабули.
Бог
ли
ме
наказа?
Бог
наказал
меня?
Да
обичам
теб
аз,
грешнице,
Любить
тебя,
грешница.,
Бог
ли
ме
наказа
Бог
наказал
меня
или
Дяволът
прокле
ме
този
или
Дьявол
проклял
меня
этот
кръст
до
гроб
да
нося,
крест
к
могиле
носить,
аз
любов
да
прося?
я
люблю
просить?
Ласмаги,
джасмаги,
Ласмаги,
джасмаги,
Дискотеки,
маратони,
Дискотеки,
марафоны,
Шоколади,
марципани,
Шоколад,
марципаны,
Биберони,
макарони,
Соска,
макароны,
Касофони,
мастофони,
Кассофоны,
мастофоны,
Тонколони,
монколони,
Колонки,
монколоны,
Акордеони,
макордеони,
Аккордеоны,
макордеоны,
Тя
не
може
да
обича,
Она
не
может
любить,
не
познава
любовта.
он
не
знает
любви.
И
по
устните
с
отрова,
И
на
губах
ядом,
от
усмивка
ни
следа
от
улыбки
след
Тя
не
може
да
обича,
Она
не
может
любить,
не
познава
любовта.
он
не
знает
любви.
Като
ледена
кралица
Как
Ледяная
королева
вледенява
те
в
страстта.
это
приводит
тебя
в
страсть.
Хайде
всички
ученички,
Приходите
все
школьницы,
като
малки
нощни
птички
как
маленькие
ночные
птицы
разкършете
снагички
и
вдигнете
полички.
вытрите
снеговики
и
поднимите
юбки.
Хайде
всички
ученички,
Приходите
все
школьницы,
като
малки
нощни
птички
как
маленькие
ночные
птицы
разкършете
снагички
и
вдигнете
полички.
вытрите
снеговики
и
поднимите
юбки.
Батальона
се
строява
за
последен
път.
Батальон
строится
в
последний
раз.
Старото
се
уволнява,
Старое
увольняется,
зайците
реват.
кролики
реют.
А
кога
ли
ще
дойде
деня,
Когда
наступит
день,
да
се
върна
аз
у
дома?
вернуться
домой?
А
кога
ли
ще
дойде
деня,
Когда
наступит
день,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.