Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Sam Ti Ja
Hier bin ich für dich
Život
si
moj
posuo
ružama
da
trnje
pokriješ
Du
hast
mein
Leben
mit
Rosen
bestreut,
um
die
Dornen
zu
bedecken
I
onda
kad
više
ne
znam
kud
put
mi
pokazuješ
Und
wenn
ich
nicht
mehr
weiter
weiß,
zeigst
du
mir
den
Weg
Kad
sam
bila
nesretna,
ti
si
bio
osmijeh
moj
Als
ich
unglücklich
war,
warst
du
mein
Lächeln
I
kad
nisam
gledala,
vodio
me
pogled
tvoj
Und
als
ich
nicht
hinsah,
führte
mich
dein
Blick
Tu
sam
ti
ja,
tvoja
sam
sva
Hier
bin
ich
für
dich,
ich
gehöre
ganz
dir
Moj
život
tebi
pripada
Mein
Leben
gehört
dir
Tu
sam
ti
ja
i
tu
imaš
dom
Hier
bin
ich
für
dich
und
hier
hast
du
ein
Zuhause
Sve
počinje
tvojim
imenom
Alles
beginnt
mit
deinem
Namen
Dao
si
mi
snagu
ljubavi
da
s
tobom
poletim
(dao
si
mi
snagu)
Du
hast
mir
die
Kraft
der
Liebe
gegeben,
um
mit
dir
zu
fliegen
(du
hast
mir
die
Kraft
gegeben)
Uz
tebe
sve
dobre
vjetrove
na
krilima
osjetim
Mit
dir
spüre
ich
alle
guten
Winde
auf
meinen
Flügeln
Onda
kad
sam
padala,
ti
si
ruku
pružio
Als
ich
fiel,
hast
du
mir
deine
Hand
gereicht
I
kad
nisam
pričala,
moju
riječ
si
nosio
Und
als
ich
nicht
sprach,
hast
du
meine
Worte
getragen
Tu
sam
ti
ja,
tvoja
sam
sva
Hier
bin
ich
für
dich,
ich
gehöre
ganz
dir
Moj
život
tebi
pripada
Mein
Leben
gehört
dir
Tu
sam
ti
ja
i
tu
imaš
dom
Hier
bin
ich
für
dich
und
hier
hast
du
ein
Zuhause
Sve
počinje
tvojim
imenom
Alles
beginnt
mit
deinem
Namen
Kad
sam
bila
nesretna,
ti
si
bio
osmijeh
moj
(ti
si
bio
osmijeh
moj)
Als
ich
unglücklich
war,
warst
du
mein
Lächeln
(du
warst
mein
Lächeln)
I
kad
nisam
gledala,
vodio
me
pogled
tvoj
Und
als
ich
nicht
hinsah,
führte
mich
dein
Blick
Tu
sam
ti
ja,
tvoja
sam
sva
Hier
bin
ich
für
dich,
ich
gehöre
ganz
dir
Moj
život
tebi
pripada
Mein
Leben
gehört
dir
Tu
sam
ti
ja
i
tu
imaš
dom
Hier
bin
ich
für
dich
und
hier
hast
du
ein
Zuhause
Sve
počinje
tvojim
imenom
Alles
beginnt
mit
deinem
Namen
Tu
sam
ti
ja,
tvoja
sam
sva
Hier
bin
ich
für
dich,
ich
gehöre
ganz
dir
Moj
život
tebi
pripada
Mein
Leben
gehört
dir
Tu
sam
ti
ja
i
tu
imaš
dom
Hier
bin
ich
für
dich
und
hier
hast
du
ein
Zuhause
Sve
počinje
tvojim
imenom
Alles
beginnt
mit
deinem
Namen
(Tu
sam
ti
ja,
u-u-u)
(Hier
bin
ich
für
dich,
u-u-u)
(Tvoja
sam
sva)
(Ich
gehöre
ganz
dir)
(Moj
život)
tebi
pripada,
a-a-a-a
(Mein
Leben)
gehört
dir,
a-a-a-a
Tu
sam
ti
ja
i
tu
imaš
dom
Hier
bin
ich
für
dich
und
hier
hast
du
ein
Zuhause
Sve
počinje
tvojim
imenom
Alles
beginnt
mit
deinem
Namen
Sve
počinje
tvojim
imenom
Alles
beginnt
mit
deinem
Namen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fayo, Miro Buljan, Emilija Kokic, Zoran Misolongin
Attention! Feel free to leave feedback.