EMILIJA KOKIĆ - Tu Sam Ti Ja - translation of the lyrics into German

Tu Sam Ti Ja - EMILIJA KOKIĆtranslation in German




Tu Sam Ti Ja
Hier bin ich für dich
Život si moj posuo ružama da trnje pokriješ
Du hast mein Leben mit Rosen bestreut, um die Dornen zu bedecken
I onda kad više ne znam kud put mi pokazuješ
Und wenn ich nicht mehr weiter weiß, zeigst du mir den Weg
Kad sam bila nesretna, ti si bio osmijeh moj
Als ich unglücklich war, warst du mein Lächeln
I kad nisam gledala, vodio me pogled tvoj
Und als ich nicht hinsah, führte mich dein Blick
Tu sam ti ja, tvoja sam sva
Hier bin ich für dich, ich gehöre ganz dir
Moj život tebi pripada
Mein Leben gehört dir
Tu sam ti ja i tu imaš dom
Hier bin ich für dich und hier hast du ein Zuhause
Sve počinje tvojim imenom
Alles beginnt mit deinem Namen
Dao si mi snagu ljubavi da s tobom poletim (dao si mi snagu)
Du hast mir die Kraft der Liebe gegeben, um mit dir zu fliegen (du hast mir die Kraft gegeben)
Uz tebe sve dobre vjetrove na krilima osjetim
Mit dir spüre ich alle guten Winde auf meinen Flügeln
Onda kad sam padala, ti si ruku pružio
Als ich fiel, hast du mir deine Hand gereicht
I kad nisam pričala, moju riječ si nosio
Und als ich nicht sprach, hast du meine Worte getragen
Tu sam ti ja, tvoja sam sva
Hier bin ich für dich, ich gehöre ganz dir
Moj život tebi pripada
Mein Leben gehört dir
Tu sam ti ja i tu imaš dom
Hier bin ich für dich und hier hast du ein Zuhause
Sve počinje tvojim imenom
Alles beginnt mit deinem Namen
Kad sam bila nesretna, ti si bio osmijeh moj (ti si bio osmijeh moj)
Als ich unglücklich war, warst du mein Lächeln (du warst mein Lächeln)
I kad nisam gledala, vodio me pogled tvoj
Und als ich nicht hinsah, führte mich dein Blick
Tu sam ti ja, tvoja sam sva
Hier bin ich für dich, ich gehöre ganz dir
Moj život tebi pripada
Mein Leben gehört dir
Tu sam ti ja i tu imaš dom
Hier bin ich für dich und hier hast du ein Zuhause
Sve počinje tvojim imenom
Alles beginnt mit deinem Namen
Tu sam ti ja, tvoja sam sva
Hier bin ich für dich, ich gehöre ganz dir
Moj život tebi pripada
Mein Leben gehört dir
Tu sam ti ja i tu imaš dom
Hier bin ich für dich und hier hast du ein Zuhause
Sve počinje tvojim imenom
Alles beginnt mit deinem Namen
(Tu sam ti ja, u-u-u)
(Hier bin ich für dich, u-u-u)
(Tvoja sam sva)
(Ich gehöre ganz dir)
(Moj život) tebi pripada, a-a-a-a
(Mein Leben) gehört dir, a-a-a-a
Tu sam ti ja i tu imaš dom
Hier bin ich für dich und hier hast du ein Zuhause
Sve počinje tvojim imenom
Alles beginnt mit deinem Namen
Sve počinje tvojim imenom
Alles beginnt mit deinem Namen





Writer(s): Fayo, Miro Buljan, Emilija Kokic, Zoran Misolongin


Attention! Feel free to leave feedback.