Lyrics and translation EMIN - Счастье - это ты
Счастье - это ты
Happiness is You
Не
думал,
что
со
мной
случится
так
I
didn't
think
such
a
thing
could
happen
to
me
По
жизни
ускоряя
бег
As
I
sped
up
through
life
Но
в
нашей
встрече
я
увидел
знак
But
in
our
meeting
I
saw
a
sign
И
на
душе
растаял
снег
And
the
snow
melted
away
from
my
soul
Яркий
свет
в
твоих
глазах
Bright
light
in
your
eyes
И
улыбка
на
губах
And
a
smile
on
your
lips
Как
будто
ангел
в
небесах
You're
an
angel
Всё
моё
счастье
– это
ты
My
happiness
is
you
С
тобой
лечу
я
окрыленный
With
you
I
fly
on
wings
Лишь
о
тебе
мои
стихи
Only
about
you
are
my
poems
И
вся
моя
любовь,
и
все
мои
мечты
And
all
my
love,
and
all
my
dreams
Всё
моё
счастье
– это
ты
My
happiness
is
you
Тобой
одной
завороженный
Captivated
by
you
alone
Меня
спасла
любовь
твоя
Your
love
has
saved
me
И
больше
никогда
не
стану
прежним
я
And
now
I
will
never
be
the
same
Ты
любишь
мятный
чай
и
тишину
You
love
mint
tea
and
silence
Плохое
все
уходит
в
спам
All
the
bad
things
are
gone
А
я
готов
достать
тебе
луну
And
I'm
ready
for
you
to
get
the
moon
И
мир
сложить
к
твоим
ногам
And
put
the
world
at
your
feet
Тают
звезды
в
зеркалах
The
stars
melt
in
the
mirrors
Встало
время
на
часах
Time
has
stopped
on
the
clock
И
я
теперь
в
твоих
руках
Now
I'm
in
your
hands
Всё
моё
счастье
– это
ты
My
happiness
is
you
С
тобой
лечу
я
окрыленный
With
you
I
fly
on
wings
Лишь
о
тебе
мои
стихи
Only
about
you
are
my
poems
И
вся
моя
любовь,
и
все
мои
мечты
And
all
my
love,
and
all
my
dreams
Всё
моё
счастье
– это
ты
My
happiness
is
you
Тобой
одной
завороженный
Captivated
by
you
alone
Меня
спасла
любовь
твоя
Your
love
has
saved
me
И
больше
никогда
не
стану
прежним
я
And
now
I
will
never
be
the
same
И
не
смогу
тебя
я
отпустить
And
I
can't
let
you
go
И
невозможно
всё
остановить
And
it's
impossible
to
stop
everything
И
словно
воздух
я
твою
любовь
вдыхаю
And
I
breathe
your
love
like
the
air
(Всё
моё
счастье
– это
ты)
(My
happiness
is
you)
Всё
моё
счастье
My
happiness
Тобой
одной
завороженный
Captivated
by
you
alone
Меня
спасла
любовь
твоя
Your
love
has
saved
me
И
больше
никогда
не
стану
прежним
я
And
now
I
will
never
be
the
same
(Не
стану
прежним)
(Will
not
be
the
same)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): александр "лев" коновалов, анна гончарова, эмин агаларов
Attention! Feel free to leave feedback.